конец наступил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «конец наступил»

конец наступилend of it

Конец наступит не нам, а ему.
It will not be our end, but his.
Да, но если мы не вырвемся, я бы предпочел, чтобы конец наступил быстрее.
Aye. But if we don't break out I'd rather we didn't have to wait too long for the end of it.
advertisement

конец наступилend came

— Пока кризис разворачивался только в России, корпорации могли это пережить. Но теперь, когда коровья паника охватила весь мир конец наступит очень быстро.
When the threat came only from the Russian market, they could withstand it, but now that the beef scare has gone global, the end comes for them rather quickly.
Конец наступил быстро.
The end came swiftly.
advertisement

конец наступил — другие примеры

Стив говорит, конец наступит быстрее, чем кто-либо ожидает.
Steve says it'll fall faster than anyone thinks.
Конец наступил для Эми и Адама, Бетан.
Amy and Adam are finished, Bethan.
Конец наступил... с отключением.
And the punch line was... The blackout.
Быстрее конец наступит.
Shorten the exit.
Я всегда думала, что конец наступит из-за нас.
I always thought the end would be caused by us.