конец истории — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «конец истории»

«Конец истории» на английский язык переводится как «end of history».

Варианты перевода словосочетания «конец истории»

конец историиend of history

Это был конец истории.
It was the end of history.
Так, как будто это просто факт о пальто, а не конец истории о всех этих людях, которые создали и продали его.
And if it is a fact that for a coat, it is not the end of history for all people who make and sell them.
Но, преследуя свои интересы решительно, мы ускоряем диалектику и приближаем конец истории и рождение Нового человека.
But in pursuing our interests with vigor, we accelerate the dialectic and hasten the end of history and the creation of the New Man.
Сегодня настанет конец истории!
Tonight will be history at its end!
Он учится у профессора Маркузе и намерен ускорить конец истории КОМПАРТИЯ США Бэрд Уитлок
He now seeks to learn more from Professor Marcuse and becomes ever more committed to the quest to hasten an end to history

конец историиend of story

Мы уберемся отсюда, к чертовой матери, и конец истории.
We went, we left here and end of story.
Всё кончено, он в аду, конец истории.
It is over, he is in demon hell, end of story.
И это конец истории?
So that's it, end of story?
Конец истории, Оливия.
End of story, Olivia.
Всё, конец истории.
End of story.
Показать ещё примеры для «end of story»...

конец историиend of the story

В конце истории ты написал, что мужу жилось гораздо лучше одному, и что жена отправилась навстречу своей собственной счастливой жизни.
At the end of the story, you say that the husband was far better off without his wife and the wife went on to her own happy life.
Это конец истории.
This is the end of the story.
К тому времени, как я дошла до конца истории он так обрадовался, что мы остались живы, что ему было не до машины.
Yeah. By the time I got to the end of the story he was so relieved we were alive, he couldn't care less about the car.
Послушай конец истории.
Listen to the end of the story.
Первое преимущество это конец истории.
The first advantage is at the end of the story.
Показать ещё примеры для «end of the story»...

конец историиend

Эй приятель, конец истории Раджа.
Here Buddy, end Raj's story.
Она умерла. Конец истории. Никому не интересно.
She died, the end, whatever.
Мы никогда не услышим конец истории. О, черт.
We're never gonna hear the end of this.
Конец истории.
The end.
Я вырвал конец истории, часть в которой есть ты.
I took out the end, the part with you in it.
Показать ещё примеры для «end»...

конец историиend of

Девочки были бы тоже очень довольны, потому что ты все еще должна им рассказать конец истории про Русалочку, а они полюбили эту историю.
I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story, they love that story.
И к концу истории...
And by the end of it...
Конец истории.
He dies, end of.
Конец истории.
End of.
— И я его люблю, мы живем здесь и на этом конец истории.
And I love him, and we live here, and that's the end of it.
Показать ещё примеры для «end of»...

конец историиstory

— Это не конец истории.
The story doesn't end there.
Конец истории. Не так быстро, кузнечик ты наш.
There's always more to the story, grasshopper.
Конец истории. Ты ведь знаешь, что у этой истории не будет счастливого конца.
You know that story doesn't have a happy ending.
Да, «угадайте, кто заходит» — это конец истории.
Yeah, «Guess who walks into my office» is my story.
— или предсказуемо — это мотив, Клэр это конец истории
— Or predictable. — It's a motif, Claire. It bookends the story.

конец историиrest of the story

— Дождитесь конца истории.
— Wait for the rest of the story.
Сначала дослушай до конца историю.
First hear the rest of the story.
— А конец истории?
— And the rest of the story?
Хочешь услышать конец истории?
Would you like to hear the rest of the story?
Если вы хотите знать конец истории, вам просто нужно купить книгу.
If you wanna know the rest of the story, you'll just have to buy the book.
Показать ещё примеры для «rest of the story»...