командование звёздных врат — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «командование звёздных врат»
командование звёздных врат — stargate command
Налей себе чаю, а потом можешь возвращаться к своему командованию Звездных Врат.
Make you some tea, then you can go back to your Stargate Command.
— Командование Звездных Врат.
— Stargate Command.
Пожалуйста, ответьте. Повторяю: это Командор Хэйл, председатель Совета Обороны Келоны, вызываю командование Звездных врат.
— Repeat; this is Commander Hale, chairman of the Kelownan Defence Council, calling Stargate Command.
У Командования Звездных Врат есть команды квалифицированных дипломатов.
Stargate Command has teams of skilled diplomats.
Содержимое вашего арсенала в Командовании Звездных врат, также как и подходящая одежда, пища и другие припасы, которые вам могут понадобиться сейчас переносятся на борт корабля.
The contents of your armoury at Stargate Command, along with appropriate attire, food and other supplies you may require are now being transported aboard this vessel.
Показать ещё примеры для «stargate command»...
командование звёздных врат — sgc
А командование Звёздных Врат просто ожидает, что произойдёт дальше.
SGC is an accident waiting to happen.
Мы знаем, что он имел доступ ко многим данным Командования Звёздных Врат, включая данные о всех членах SG-1.
We know he's had access to extensive files on the SGC and every SG-1 member.
С другой стороны, идти должен тот, к кому хорошо относится командование Звездных врат, и у кого есть терпение, знания и настойчивость, чтобы заставить их шевелиться и найти способ прислать сюда подкрепление.
On the other hand, if anyone's going, it should be someone that commands the respect of the SGC and yet has the patience, knowledge, and determination to bring them up to speed and find a way to bring the cavalry back here.
— Мы сообщим об этом Командованию Звёздных Врат.
— We will report this to SGC. — Go ahead.
Если тебе надоест служба в Командовании Звёздных Вратах, мы смогли бы заработать больше денег, чем ты можешь себе представить.
If you get tired of the SGC, we could make more money than you ever dreamed of.
Показать ещё примеры для «sgc»...