колыхать волосы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «колыхать волосы»
колыхать волосы — his hair
У меня от них учащается дыхание, возникает слабость и я начинаю рвать на себе волосы.
If I do that, I start to breathe too quickly and feel faint and pull out all my hair.
Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
Want me to start screaming and pulling out my hair?
Так что я прочитаю тебе вслух это письмо, но если ты потом полезешь обниматься, то клянусь Богом, я закричу, начну рвать на себе волосы и возможно ударю тебя в лицо.
So I'm gonna read this letter to you, out loud, but if you hug me afterwards, I swear to God, I'll scream and pull my hair out and maybe punch you in the face.
Да, я однажды подожгла себе волосы, чтобы узнать, что будeт.
I once set fire to my hair just to see what would happen.
Я отрастил себе волосы до идеальной длины,
I grew my hair the perfect amount,
Показать ещё примеры для «his hair»...
advertisement
колыхать волосы — cut your hair
Кейтлин, ты срезала себе волосы.
Caitlin, you've cut your hair.
Ты... подстриги себе волосы!
You... cut your hair
Я скажу тебе то же, что сказал женщине, которая хотела коротко остричь себе волосы:
I'll tell you the same thing I'd say to a woman who wants to cut her hair short:
Я просто потеряла единственного бойфренда за многие годы и самое крупное событие в моей жизни — это когда я пару месяцев назад обрезала себе волосы...
I've just lost the only boyfriend I've had in years, and the biggest thing in my life is that I got all my hair cut off months ago,
— Дальше! "Я послушалась Мари... И срезала себе волосы.
«I obeyed Marie and I had my hair cut.»
advertisement
колыхать волосы — tearing my hair
И она все время болтала о мастере йоги, с которым я обязательно должен встретиться, поэтому, когда мы добрались до ресторана, я рвал на себе волосы.
And she was chattering away the whole time about this yogi master i just have to meet, So by the time we got to the restaurant, I was tearing my hair out.
Да, я рву на себе волосы.
Yeah, I'm tearing my hair out.
Я устал разглагольствовать и рвать на себе волосы.
I'm done with ranting and tearing out my hair.
Когда я не рву на себе волосы из-за их проказ, они вполне милые ребята.
When they're not making me want to tear my hair out, they're actually really sweet.
Каждое утро — новое преступление, каждое утро инспектор Джепп рвет на себе волосы.
Every morning, Inspector Japp tearing his hair.