колыхать волосы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «колыхать волосы»

колыхать волосыhis hair

У меня от них учащается дыхание, возникает слабость и я начинаю рвать на себе волосы.
If I do that, I start to breathe too quickly and feel faint and pull out all my hair.
Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
Want me to start screaming and pulling out my hair?
Так что я прочитаю тебе вслух это письмо, но если ты потом полезешь обниматься, то клянусь Богом, я закричу, начну рвать на себе волосы и возможно ударю тебя в лицо.
So I'm gonna read this letter to you, out loud, but if you hug me afterwards, I swear to God, I'll scream and pull my hair out and maybe punch you in the face.
Да, я однажды подожгла себе волосы, чтобы узнать, что будeт.
I once set fire to my hair just to see what would happen.
Я отрастил себе волосы до идеальной длины,
I grew my hair the perfect amount,
Показать ещё примеры для «his hair»...
advertisement

колыхать волосыcut your hair

Кейтлин, ты срезала себе волосы.
Caitlin, you've cut your hair.
Ты... подстриги себе волосы!
You... cut your hair
Я скажу тебе то же, что сказал женщине, которая хотела коротко остричь себе волосы:
I'll tell you the same thing I'd say to a woman who wants to cut her hair short:
Я просто потеряла единственного бойфренда за многие годы и самое крупное событие в моей жизни — это когда я пару месяцев назад обрезала себе волосы...
I've just lost the only boyfriend I've had in years, and the biggest thing in my life is that I got all my hair cut off months ago,
— Дальше! "Я послушалась Мари... И срезала себе волосы.
«I obeyed Marie and I had my hair cut.»
advertisement

колыхать волосыtearing my hair

И она все время болтала о мастере йоги, с которым я обязательно должен встретиться, поэтому, когда мы добрались до ресторана, я рвал на себе волосы.
And she was chattering away the whole time about this yogi master i just have to meet, So by the time we got to the restaurant, I was tearing my hair out.
Да, я рву на себе волосы.
Yeah, I'm tearing my hair out.
Я устал разглагольствовать и рвать на себе волосы.
I'm done with ranting and tearing out my hair.
Когда я не рву на себе волосы из-за их проказ, они вполне милые ребята.
When they're not making me want to tear my hair out, they're actually really sweet.
Каждое утро — новое преступление, каждое утро инспектор Джепп рвет на себе волосы.
Every morning, Inspector Japp tearing his hair.