клятвенный — перевод на английский

Варианты перевода слова «клятвенный»

клятвенныйswore

И я клятвенно обещал перестать носить обтягивающие свитера,
After i swore to stop wearing formfitting sweaters
Периодическая девушка Эндрю, жутко надоедливая бывшая подружка, с которой он клятвенно обещал
Andrew's on-again, off-again, horribly annoying ex-girlfriend that he swore he would
Твои клятвенные показания, что лейтенант Кейси и расчёт 81 передислоцировались, потому что мы сочли, что это вопрос жизни или смерти.
Your sworn statement that Lieutenant Casey and Truck 81 were redeployed because we believed it was a life-threatening emergency.
Я поклялся в клятвенном доме... уничтожить Эгбас.
I have sworn, in my swearing house... to conquer the Egbas.
advertisement

клятвенныйdeclare

Я, Несса, баронесса Штайн из Тилбери, что в графстве Эссекс, торжественно, от всего сердца клятвенно заверяю...
I, Nessa, Baroness Stein of Tilbury, in the county of Essex, do solemnly, sincerely, and truly declare...
Настоящим я... клятвенно заверяю, что я абсолютно и полностью отрекаюсь от верности и преданности любому иностранному монарху, властителю, государству или суверенной власти,
ZIVA I hereby... declare on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, State or sovereignty...
advertisement

клятвенный — другие примеры

Видите ли, мисс Гидденс, женщина, которую я выберу на эту работу, должна клятвенно обещать мне что возьмет всю ответственность на себя.
You see, Miss Giddens, the person whom I engage must solemnly promise to accept full and complete responsibility.
Я могу делать то, что считаю нужным, не давая тебе клятвенных обещаний!
WITHOUT MAKING PROMISES TO YOU!
Ваши действия, подходящие под статью Уголовного кодекса, будут амнистированы . Клятвенно вас в этом заверяю. В общем, отцы , выходите.
Your actions, that fall under the Criminal Code's article, will be amnestied/ l swear to you/ ln short, fathers, come out/
Майкл снова направлялся в тюрьму, несмотря на клятвенное обещание не возвращаться.
[Narrator] Michael headed back to the prison... despite his earlier vow never to return.
Я клятвенно заверяла Найлса что смогу со всем справиться.
I made a big deal about telling Niles how I could handle this on my own. All right, all right, listen.
Показать ещё примеры...