клонить в сон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «клонить в сон»
клонить в сон — makes you sleepy
Вы разве не знаете, что от поцелуев вас клонит в сон?
Don't you know kissing girls makes you sleepy?
От прессованной утки меня клонит в сон.
But I'm gonna go upstairs and take a nap. Pressed duck makes me so sleepy.
Ты же знаешь, если моя одежда слишком мягкая, меня клонит в сон.
You know if my clothes get too soft it makes me sleepy.
Единственный эффект, что оно вызывает: меня клонит в сон.
All this does is make me sleepy.
клонить в сон — one sleepy
Вот и клонит в сон.
It makes one sleepy.
Поначалу меня от них клонит в сон.
They make me sleepy at first.
Меня клонит в сон.
I'm sleepy.
клонить в сон — drowsy
Меня уже клонит в сон.
I'm drowsy already.
Потом меня начало клонить в сон, и я пошла наверх, забралась в постель и заснула.
Then I got drowsy, so I walked back upstairs, and I got into bed, and then I fell asleep.
Может, от них немного и клонит в сон.
They might make you slightly drowsy
клонить в сон — falling asleep
Никого не клонит в сон?
Oh, my God, is anybody else falling asleep?
Делаю зарядку, хотя ужасно клонит в сон.
I was doing the exercises, but I fell asleep.
А так, он как новенький, меня всегда от него клонит в сон.
I know that always helps me fall asleep. You're such a good guy.