клиническая смерть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «клиническая смерть»

клиническая смертьnear-death experience

Ну, это больше было похоже на клиническую смерть.
It was more of a near-death experience.
Мы полагаем, в этой секте нашли способ ускорить процесс, доводя людей до клинической смерти.
We believe that this cult has found a way to speed that up through a near-death experience.
Ты рассказал Ивану Тьюрингу о том, что во время клинической смерти я видела нашего сына.
You told Ivan Turing I had a near-death experience and saw our son. — Oh.
У тебя была так называемая клиническая смерть?
You had what they call a near-death experience?
Похоже что его клиническая смерть уничтожила его остальную память Включая воспоминания о пятой колонне
It seems the near-death experience wiped out all other recent memory, included his recollections of Fifth Column.
Показать ещё примеры для «near-death experience»...
advertisement

клиническая смертьclinically dead

— У Кристофера... почти минуту была... клиническая смерть.
Christopher was clinically dead for about a minute.
Ах да, у вас была клиническая смерть два часа.
Oh, yes. You were clinically dead for two hours.
Я был в клинической смерти в течение почти трех минут.
I was clinically dead for almost three minutes.
Просто, пощади меня, твоя ежедневная «ода себе» напоминает мне, что у меня была клиническая смерть, я была в коме два месяца.
Just spare me your daily «ode to self» where you remind me I was clinically dead, in a coma for two months.
В смысле, когда меня выпустили, я была в состоянии клинической смерти.
I mean, when I finally left there, I was clinically dead.
Показать ещё примеры для «clinically dead»...
advertisement

клиническая смертьnear-death

Так ты ходила слушать речь Тора о его опыте клинической смерти?
Yeah, so, you went to hear Thor talk about his near-death experience?
Я хочу написать книгу, документирующую случаи разных людей, переживших клиническую смерть.
I want to write a book that documents the patterns found in varying experiences of near-death.
Опыт клинической смерти.
Uh, a near-death experience.
Вы назвали это опытом клинической смерти?
You called it a near-death experience?
«Размышления об опыте клинической смерти»
«Reflections On Near-death Experiences.»
Показать ещё примеры для «near-death»...