клиент хочет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «клиент хочет»

клиент хочетclient wants

Клиент хочет — клиент получает.
What the client wants, the client gets.
Клиент хочет, чтобы все было зеленым.
The client wants it all green.
— Но мой клиент хочет возместить 200 евро, чтобы впустую не тратить ваше время.
— Well, sir, if everybody agrees... — But it would be a waste of time since my client wants to reimburse the 200 euros.
Клиент хочет, чтобы ущерб был минимален.
Client wants us to minimize the collateral.
Мой клиент хочет пойти на бал со своей девушкой.
My client wants to go to prom with her girlfriend.
Показать ещё примеры для «client wants»...

клиент хочетclient would like

Но мой клиент хотел бы услышать ваше мнение.
But my client would like your opinion.
Сенатор, мой клиент хотел бы прочитать обращение к этой комиссии.
Senator, my client would like to read a statement.
Ну, мой клиент хотел бы признать себя виновным, Ваша Честь.
Uh, my client would like to plead guilty, Your Honor.
Мой клиент хотел бы, чтобы это не разглашалось.
My client would like to have that stricken.
Мой клиент хотел бы поговорить с вами.
My client would like to have a word with you.
Показать ещё примеры для «client would like»...

клиент хочетcustomer wants to

Её клиент хочет уйти.
Her customer wants to go and so does she.
Мой клиент хочет с тобой увидеться.
My customer wants to see you.
Клиент хочет сделать крупный вклад.
A customer wants to make a large deposit.
Мой клиент хочет знать, когда.
My customer wants to know when.
Ну обычно это означает, что клиент хочет неуместный контакт.
Well, it usually means that a customer wants inappropriate contact.
Показать ещё примеры для «customer wants to»...

клиент хочетclient wishes to

— Мой клиент хочет воспользоваться своим правом и дать показания Большому жюри.
My client wishes to exercise his right... to make a statement to the grand jury.
Мой клиент хочет отметить, что эта встреча могла и не состояться, так как он был очень сдержан относительно вступления в какие-либо соглашения с Вами в связи с... пёстрой историей ваших взаимоотношений.
My client wishes to point out that this meeting didn't take place, as he was reticent to enter into any agreement with you due to the... chequered nature of your history together.
Мой клиент хочет сделать заявление.
My client wishes to make a statement
Клиенты хотят поехать в особенное место.
The clients wish to go to a special place.
Клиент хочет огласки.
And the client wishes it to be public.
Показать ещё примеры для «client wishes to»...

клиент хочетmy client does

Эй, я упоминал, что клиент хочет подать иск на наш офис?
Hey, did I mention that client is suing our office? When in doubt, cry lawsuit, right?
Мой клиент хочет знать, сказали ли в полиции что-нибудь о том, кто, по их мнению, причастен к ограблению.
So, my client was wondering if the police had said anything to you at all about who they think might have done this robbery.
Мои клиенты хотят полной конфиденциальности.
My hands are tied. My clients do have an expectation of privacy.
Тут клиент хочет тебя увидеть.
There's a client here to see you.
Но, клиент хочет.
My client does.