классная работа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «классная работа»

классная работаcoolest job

Я нашел тебе самую классную работу.
I've found you the coolest job.
У тебя очень классная работа.
You have the coolest job.
Ты знаешь, что у тебя самая классная работа?
Did you know you have the coolest job?
У вас самая классная работа.
You have the coolest job.
Смотри, он в Калсбэрри, а ты здесь на самой классной работе, ходишь на самые классные вечеринки.
Look, he is in lame-o Castlebury, and you're here with the coolest job, going to the coolest parties.
Показать ещё примеры для «coolest job»...

классная работаgood job

Классная работа.
Good job, officer!
Классная работа, а?
Good job, huh?
Классная работа — скинул паренька с забора, гений.
Good job throwing the kid off the fence, genius.
Я хочу получить классную работу, ради нас с Эйприл.
I just want to get a good job for me and April.
Классная работа.
Good job.
Показать ещё примеры для «good job»...

классная работаgreat job

Классная работа.
Great job.
Классная работа.
Great job. Yeah.
Классная работа.
Great job.
Но потом, это идиотство отказыватся от классной работы для этого шанса на другой работе?
But then, is it idiotic to give up a great job for this chance at another job? Not even a job.
Классная работа, классный парень, классная жизнь.
She's got the great job, the great guy, the great life...?
Показать ещё примеры для «great job»...

классная работаnice job

Классная работа.
I wanted to say nice job.
Семейная жизнь — сплошной облом, словно он женат уже 20 лет. и классная работа, где приходящие по почте пасторальные картинки, нужно передавать следующему по списку извращенцу.
He had a bummer of a relationship, as if he'd been married 20 years, but a nice job that enabled him to receive emails of pastoral pictures and forward them onto the next faggot on the list.
Классная работа, где такую найти?
Nice job-— where do I apply?