квота — перевод на английский

Быстрый перевод слова «квота»

«Квота» на английский язык переводится как «quota».

Варианты перевода слова «квота»

квотаquota

Начиная с 09-00 завтра, мы должны обеспечить эвакуацию полной квоты в 60.000 человек, исходя из пяти приоритетных категория.
As from 0900 tomorrow, we are to receive a total quota of 60,000 evacuees in five priority classes.
Когда первая квота была заполнена, были присвоены номера следующим, а остальных забрали.
After the first quota was filled, numbers were drawn, and the rest were taken.
А когда я заполню свою квоту, я отправлю весь корабль домой.
And when I fill my quota, I send a boatload home.
Высокая квота — и у рабочих— иммигрантов нет выбора.
How about a high quota and immigrant workers?
А квота?
But the quota?
Показать ещё примеры для «quota»...
advertisement

квотаcap-and-trade

Конечная цель налога на углекислый газ и торговли эмиссионными квотами — разрушить производство.
The ultimate goal of the carbon tax and the cap-and-trade is to destroy production.
Он служит фронтменом махинации с налогом на выбросы углерода и торговлей эмисионными квотами, которая не только приведет к увеличению налогов для каждого американца, но также передаст наш национальный суверенитет и права тираническому мировому правительству, и всё это — во имя спасения Земли.
He serves as the front man for the carbon tax cap-and-trade scheme which will not only increase taxes on every American, but will also transfer our national sovereignty and rights to a tyrannical world government, all in the name of saving the earth.
И ответ на это — налог на углекислый газ плюс торговля квотами, согласно пожеланиям Эла Гора, Принца Чарльза, и всего мирового банковского сообщества, мировой олигархии.
And the answer to that is carbon tax plus cap-and-trade, according to the wishes of Al Gore, Prince Charles, and basically the entire world banking community, the world oligarchy.
Да, и... и ясно можно понять, почему столь многие из нас обеспокоены такого рода торговлей квотами ... налогами, которые в буквальном смысле перевернут энергетику этой страны.
Right, and... and clearly you can see why so many of us are concerned about this type of cap-and-trade energy po... tax that will be literally turning over this country's energy economy
Но помните, если Вы собираетесь ввести торговлю квотами на загрязнение и налог на двууглекислый газ с идеей, что Вы спасете белых медведей, то результатом ваших действий будет разрушение человеческого общества.
But remember, if you try to put on cap-and-trade and a global warming carbon tax with the idea that you're gonna save the polar bears, what you're gonna do is destroy human society.
advertisement

квотаshot quota

Ты знаешь, что она попросила меня установить квоту на жалобы?
You know she asked me to impose a shot quota?
Во-вторых, квота на доносы.
Second, shot quota.
— Я не знаю. — Я ввел твою квоту на жалобы в исполнение.
I'm enforcing your shot quota.
Эта квота на жалобы — плохая идея.
This whole shot quota's a bad idea.
Мы не думаем, что квота на жалобы это разумно.
We don't think the shot quota's reasonable.