качественный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «качественный»
«Качественный» на английский язык переводится как «high-quality» или «good-quality».
Варианты перевода слова «качественный»
качественный — high-quality
Эм, это очень качественный шёлк.
Um, it's very high-quality silk.
Это качественная печаль.
That's a high-quality sadness.
Качественная китайская подделка.
A high-quality Chinese counterfeit.
Этo называется качественная H20.
Now that's what I call high-quality H20.
качественный — quality
Каким бы сильным не был пожар тот робот был качественным.
No matter how much the place burned that robot was quality.
Я получаю качественные.
I get quality.
Качественный продукт.
Quality product.
Я только говорил Хану, что качественные двери означают, что дети не простудятся.
I don't know, I only asked Mr. Agha Khan... that it makes the quality of doors that the children won't ever get cold.
Он делает качественное обрезание.
He does quality circumcisions.
Показать ещё примеры для «quality»...
качественный — good
Я не уверен, что крахмал был качественным. Отсюда и газы.
I'm not sure eating starch is a good idea for my aerophagy.
— Ага. Вот, Бен. Это подлинный и качественный образец американской журналистики,..
It's a good, solid piece of American journalism... that the New York Times doesn't have.
Да ладно, качественная кислота, ты че?
No, that's good acid, man. It's going to make me freak out, man.
Всегда лучше делать работу качественно.
Good man. Keep up the good work.
А что мы будим делать, когда качественный товар подойдет к концу?
What are we gonna do when we start running out of good product?
Показать ещё примеры для «good»...
качественный — qualitatively
Честно говоря, недавно я как раз думала, о том, что полученные параметры твоего эксперимента перемещение электронов через отверстие из составных металлических нано-колец качественно не отличается от эксперимента, который уже проводили в Нидерландах.
In fact, recently I've been thinking that given the parameters of your experiment, the transport of electrons through the aperture of the nano-fabricated metal rings is qualitatively no different than the experiment already conducted in the Netherlands.
буржуазная революция уже произошла, а революция пролетарская ещё только готовится как проект, основанный на предыдущей революции, но отличающийся от неё качественно.
the bourgeois revolution is over; the proletarian revolution is a project, born on the basis of the preceding revolution, but differing from it qualitatively.
Он качественно превосходит даже рекорд
And again, qualitatively beyond the rather low standard set by
Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.
But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.
Мы провели количественный и качественный анализы, совпадает с образцами с озера.
We ran a quantitative and qualitative analysis on the sample from the lake.
Показать ещё примеры для «qualitatively»...
качественный — well
Кроме того, ты учил нас, что нет никакой разницы между стихотворением и домом, картиной и ботинком, если они качественно сделаны.
Besides, you taught us there is no difference between a poem and a house, a painting and a shoe, if they are well made.
Я торжественно и искренне клянусь, что я буду хорошо и качественно служить владычице нашей Королеве в качестве офицера без пользы для себя или привязанности, не по злой воли.
I do solemnly and sincerely declare and affirm that I will well and truly serve our Sovereign Lady the Queen in the office of Constable, without favour or affection, malice or ill will. Thank you.
Ваша честь, я просто пытаюсь показать, что единственный проступок моего клиента в том, что он убирался в квартире недостаточно качественно...
Your honor, I'm just trying to prove my client's only wrongdoing was not cleaning his apartment well enough.
Она тебя очень качественно подставила.
She set you up well.
Полохо подогнано, не очень качественно сшито.
And I thought it seemed ill-fitting and sort of not well made.
Показать ещё примеры для «well»...
качественный — high quality
Мы выполняем работу качественно, поэтому я получаю заказы.
We do high quality work here, okay? That's why I get the orders.
Давно, когда я был моложе... никогда не было недостатка качественной рыбы.
Back when I was younger... there was never a shortage of high quality fish.
Качественно, ароматно.
Of high quality, fragrant.
качественный — good stuff
Хорошо хоть, что пойло он выбрал качественное.
Oh, at least he was drinking the good stuff.
Это значит лишь то, что наш пациент раздобыл что-то качественное.
Only proving that our guy got his hands on the good stuff.
И если нет, значит, он раздобыл что-то качественное.
In which case, our guy got his hands on the good stuff.
Ладно, только я нюхаю исключительно качественный.
Okay, but I only huff the good stuff.
Это качественный продукт.
It's good stuff.