картины в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «картины в»

картины вpainting in

— Потому что каждый раз, когда я вижу его злое лицо, я вспоминаю картину в нашей церкви.
— Because... Every time I see his evil face, I think of the painting in our little church.
Но та картина в другой комнате? Ах, та...
But that painting in the other room...?
Картина в твоей гостиной.
The painting in your living room.
Я хочу видеть его лицо, когда он увидит картину в моих руках.
I want to watch his expression when he sees the painting in my hand.
Если он обнаружил картину в нашей комнате — это была другая подделка.
If he found a painting in our room, it was the other dud.
Показать ещё примеры для «painting in»...
advertisement

картины вbig picture

Знаешь, Линдси тот парень, который видит всю картину в целом.
Lindsey understands the big picture.
Но картина в целом — это не для него.
But the big picture?
Слишком много внимания уделяет картине в целом?
Focuses too much on the big picture?
Я думаю, мы должны остановиться, сделать шаг назад, взглянуть на всю картину в целом.
I think we should slow down, take a step back, look at the big picture.
Я одна вижу картину в целом?
Am I the only one who can see the big picture?
Показать ещё примеры для «big picture»...
advertisement

картины вpicture

Я просто нарисую тебе картину в красках.
Let me paint you a picture.
Я поняла картину в целом.
I get the picture.
Если бы вы отсылали картину в музей Гетти то это могло бы выглядеть, как уловка, чтобы вывезти её из Франции а это может отразиться на вашем бракоразводном процессе.
If you were to send your picture to the Getty Museum... it might seem a trick to get it out of France... and that might jeopardize the rest of the divorce.
Подумай о картине в целом.
You gotta think big picture.
Я видел эту картину в первый раз в галерее, больше, чем двадцать лет назад.
I saw this picture for the first time in a gallery, more than twenty years ago.
Показать ещё примеры для «picture»...
advertisement

картины вart

Значит, если эти парни переписываются о картинах в сети, у нас есть три подходящих подозреваемых.
So, if these guys are talking about the art online, then I guess we have three good suspects.
— Маршалл. — Ты был миллионером решившим украсть картину в поисках новых приключений т.к. деньги тебе уже этого дать не могут!
— You're a millionaire art thief casing the joint for a thrill money can no longer give you!
Как по картинам в моём доме можно сказать, что я умру в одиночестве.
Like me having art that says «will die alone.»
Картина в телике — подделка!"
The art on the news is fugazi."
Хенним, послушай, часть картины в машине, а вторая часть в Сеульском торговом центре.
Now listen carefully. A half of the arts is in this car, and another half at the Seoul Shopping Mall.
Показать ещё примеры для «art»...

картины вwhole picture

Тебе нужно гордиться картиной в целом.
You need to be proud of the whole picture.
Картина в целом определяет, кто ты, а не отдельная часть.
The whole picture defines you,not just this one piece.
Вот это картина в целом.
Now that's the whole picture.
Мы рассуждаем не так, потому что м-мы смотрим на картину в целом.
We don't like to classify things that way, because w-we're looking at the whole picture.
Я не видел всю картину в целом.
I don't... see the whole picture enough.