капля здравого смысла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «капля здравого смысла»

капля здравого смыслаsense

Будь у тебя хоть капля здравого смысла, ты понял бы, что он твой единственный друг.
If you had any sense, you'd realize he's the only friend you have.
И будь в тебе хоть капля здравого смысла, ты бы тоже их боялся.
And if you had any sense, you'd be afraid of them, too.
Потому что у меня такое чувство, что я ей воспользуюсь, чтобы вколотить твоему брату хоть каплю здравого смысла.
Because I have a feeling that I'm going to have to use this stick to knock some sense into your brother.
Оставь это мне, и хорошо бы посоветовать мистеру Лайону поступить так же, если у него есть хоть капля здравого смысла.
Leave it with me, and I advise you to tell Mr Lyon to do the same if he's got any sense.
ни капли здравого смысла.
Honestly, have you no sense?
Показать ещё примеры для «sense»...