капля в море — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «капля в море»

«Капля в море» на английский язык переводится как «a drop in the ocean».

Варианты перевода словосочетания «капля в море»

капля в мореdrop in the ocean

Эти деньги — капля в море он окупит все свои затраты с лихвой.
Such expenses are but a drop in the ocean...
Это лишь капля в море.
A drop in the ocean.
Как капля в море.
A drop in the ocean, really.
Для него это капля в море.
Drop in the ocean.
— Лишь капля в море.
— A drop in the ocean.
Показать ещё примеры для «drop in the ocean»...
advertisement

капля в мореdrop in the bucket

И это лишь капля в море того, что здесь будет через пару лет.
And that is just a drop in the bucket to what we will have in a couple of years.
Это всего лишь капля в море, мистер!
This is just a drop in the bucket, mister!
Нет, по сравнению с остальными секретами в нашей семье это капля в море.
No. I mean, compared to the rest of the secrets in this family, this is a drop in the bucket.
— Но, без сомнения, для твоего отца это почти незначительная капля в море.
But no doubt an inconsequential drop in the bucket with regard to your father.
Семь лет — это капля в море ...
Seven years is a drop in the bucket...
Показать ещё примеры для «drop in the bucket»...