камня на камне не — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «камня на камне не»
камня на камне не — no stone unturned
Камня на камне не оставьте, мистер Хант.
Leave no stone unturned, Mr Hunt.
Мы камень на камне не оставим.
We will leave no stone unturned.
камня на камне не — not a stone
Камня на камне не осталось.
Not a stone left standing.
Их замки нужно сравнять с землёй, чтобы камня на камне не осталось.
Their castles should be torn down with not a stone left standing.
камня на камне не — to tear
Мы тут камня на камне не оставим!
We're gonna tear this castle down!
Я должен заполучить ее, понимаете, даже если я камня на камне не оставлю от этого проклятого города!
I must have it, do you understand, if I have to tear this accursed city apart stone by stone!
камня на камне не — is gonna crack wide open
Хорошо, если я не закончу эту книгу, от этого камня на камне не останется.
Well, if I don't finish this book, this whole thing's gonna crack wide open.
Если мама увидит, что у меня нет моей куртки, от этого камня на камне не останется.
If mom sees I don't have my coat, this whole thing is gonna crack wide open.
камня на камне не — no stone was left unturned
Камня на камне не останется в погоне за счастлиивым исходом!
No stone left unturned in pursuit of a happy outcome!
Я просто хотел быть уверен, что камня на камне не осталось.
I just wanted to make sure that no stone was left unturned.
камня на камне не — другие примеры
Но я от нее камня на камне не оставлю.
But I'll give it a brand new look. There won't be a trace left of the old operetta.
Наша артиллерия камня на камне не оставит.
Our big guns are really pouring it on.
От тебя камня на камне не останется!
Nothing will remain.
Они камня на камне не оставят. Чертовы немцы!
Destroying Nantes, you mean.
Не добазаримся, так подгоню бульдозер и камня на камне не оставлю.
If she doesn't listen, I'll bulldoze the place.
Показать ещё примеры...