калибровый — перевод на английский

Варианты перевода слова «калибровый»

калибровыйcaliber

И, самое главное, нет ни слова о калибре оружия.
They never said what the caliber of the bullet was.
На мосту грузовик. В кузове орудие 50-го калибра.
Got a vehicle on the bridge, 50 caliber on board.
В любом случае, уверена, что у женщины твоего калибра будут замечательные партнёры.
In any case, I think a woman of your caliber will have fine partners.
Пулемёт. 26-й калибр.
The caliber 26 machine gun.
Револьвер 38-го калибра.
Thirty-eight caliber revolver.
Показать ещё примеры для «caliber»...
advertisement

калибровыйcalibre

Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
— Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. — At your orders.
Канонир, 20 калибр заряжай.
Gunner, a calibre 20 cannonball.
Человек вашего калибра понимает что бунтари... что бунтари должны находиться под как можно более близким наблюдением, с возможностью истребления, если восстание неотвратимо.
A man of your calibre will appreciate that rebels that rebels must be kept under close surveillance, ready for extinction if the rebellion is absolute.
Это так удручает, работать рядом с профессионалом твоего калибра.
It is so depressing to work alongside someone of your calibre. — When did you come up with this?
Видимо, пистолеты меньшего калибра стреляют детскими зубами.
I suppose the smaller calibre pistols would have to fire baby teeth.
Показать ещё примеры для «calibre»...
advertisement

калибровыйcal

Есть ещё патроны 30 калибра?
You got any 30 cal?
Я был за пятидесятым калибром на хаммере ехали по кочкам, главный сержант.
I was up on the fifty cal and the Humvee went over a berm, Sergeant Major.
Ребята, патроны 30 калибра.
Guys? .30 cal ammo.
Когда-нибудь стрелял из 50 калибра?
You ever shoot that .50 cal?
Стреляй из 50-ти калибровой!
Go to the 50 cal!
Показать ещё примеры для «cal»...
advertisement

калибровыйgauge

Кажется самый популярный калибр.
Seems to be the most popular gauge.
— Большой калибр.
— Big gauge.
Ружье 12 калибра.
What are we gonna need? A shotgun, 12 gauge.
— Так, это 12 калибр?
Alright, is it 12 gauge?
Кажется ложе из грецкого ореха, 12 калибр.
Looked like a Walnut stock, 12 gauge.
Показать ещё примеры для «gauge»...

калибровыйguns

И тут же ребята из частной охранной фирмой приезжают с пушками 47го калибра наперевес.
Which would immediately send the private security guards with their 47 guns rushing into the property.
Вижу, что в дело пошел крупный калибр.
Pulling out the big guns, I see.
У англичан больше кораблей и пушки большего калибра.
The English have more ships, bigger guns.
Нам нужна тяжёлая артиллерия, а Йо-Йо, Дейзи и Рейес — они и есть наш самый крупный калибр.
We need the big guns on this one, and Yo-Yo, Daisy, and Reyes are the biggest guns we have.
Третий расчет к орудию главного калибра,
Third gunners to the main guns,
Показать ещё примеры для «guns»...

калибровыйsize

Тут нужен калибр покрупнее.
It should be 3 times that size.
Ты видел калибр пушки, из которой он по нам стрелял?
You see the size of that gun he fired at us?
Что бы там ни говорили, Проклятье всё решает калибр оружия.
No matter what they tell you, Mr. Bane it is the size of your gun that counts.
Хэджез, дай-ка мне сверхбольшой калибр.
Hedges. Super Size me, sweetheart.
Величина калибра 1.
Salvo size 1.
Показать ещё примеры для «size»...

калибровыйmillimeter

Это импульсная винтовка М-41А, калибра 10 миллиметров... с над— и подствольным 30-мм гранатометом.
This is an M-41A pulse rifle, 10 millimeter, with an over-and-under 30 millimeter pump-action grenade launcher.
Неужели вы думаете, что меня остановит пара пуль 9 калибра?
What makes you think the sting of a 9 millimeter could slow me down?
У старика был «орел пустыни» (вид пистолета) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
The old guy had a desert eagle 9 millimeter with combat grip.
Стреляная гильза 9 калибра.
Expended nine millimeter cartridge casing.
Разрывная пуля 9 калибра, нулевое проникновение за счет кевларового покрытия.
Nine millimeter hollow point, zero penetration due to kevlar lining.
Показать ещё примеры для «millimeter»...

калибровыйnine-millimeter

Прячет пистолет 9-милитрового калибра в детской коляске.
Keep a nine-millimeter in the baby stroller.
Как видите, калибр 9-мм.
As you can see, it is a nine-millimeter.
Немецкий. Калибр 9 миллиметров. Времён Второй Мировой Войны.
German, nine-millimeter, made during the second World War.
Риз купила пистолет калибра 9 мм.
Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun.
Ты решил испугать его тем пистолетом калибра 9 мм., что мы нашли в твоей комнате?
You decide to scare him with that nine-millimeter we found in your apartment?
Показать ещё примеры для «nine-millimeter»...

калибровыйspecial

И если вы выстрелите в него пистолетом 45 калибра заряженным пулями.
As a matter of fact they say if you shoot him with a 45 Loaded with these special rock iron rounds.
Ух ты, револьвер 38 калибра.
Hmm. .38 special.
Смит и Вессон 38 калибра.
Smith Wesson .38 Special.
38-й калибр.
.38 Special.
— 38-й калибр.
.38 Special.
Показать ещё примеры для «special»...

калибровыйslugs

9-миллиметровый калибр.
9-millimeter slugs.
Это пули 5,56 к 45 калибру, которые Даки вытащил из тела Спирса.
These are the 5.56 by 45 slugs that Ducky pulled from Spears' body.
Пока мой человек не поправится мы останемся здесь, со своей палкой 45 калибра.
Unless that stick of yours shoots .45 slugs, we're staying until my man is well enough to travel.
Пойду узнаю, какого они калибра.
I'm gonna go see what kind of slugs these are.
Что ни говори, 38 калибр в плечо явно пошел тебе на пользу.
Apparently taking a. 38 slug to the shoulder agrees with you. Yeah.
Показать ещё примеры для «slugs»...