как по волшебству — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как по волшебству»
как по волшебству — like magic
А потом животик опять сдулся, как по волшебству.
— And then? And then the puff went away again like magic.
Я нажимаю эту кнопку, и дверь открывается, как по волшебству.
I just press this button... and the door opens like magic.
Стекло было там и вдруг исчезло — как по волшебству.
The glass was there and then it was gone, like magic.
И как по волшебству, к нам присоединяется наш прославленный декан.
And like magic, we have our illustrious dean here with us.
Как по волшебству.
Like magic...
Показать ещё примеры для «like magic»...
advertisement
как по волшебству — magically
Иногда вещи сходятся, как по волшебству.
Sometimes things just seem to magically fall into place.
Что, ты её прочитаешь, а потом как по волшебству... станешь капралом?
Oh, what? So, you read this and then you magically... «Pkk-sshh!» ...make corporal?
А потом, как по волшебству, одно освободилось здесь.
And then, magically, one opened up right here.
Тут всё должно было бы измениться как по волшебству.
Everything would have to magically change.
Ну не знаю, он богатый, роскошный, он заставляет деньги появляться как по волшебству.
OH, I DON'T KNOW. HE'S RICH, GORGEOUS, HE CAN MAKE CASH MAGICALLY APPEAR...
Показать ещё примеры для «magically»...
advertisement
как по волшебству — like a charm
Все как по волшебству, да, Дживс?
— Worked like a charm, eh, Jeeves?
— Работает, как по волшебству.
— Works like a charm.
И все же, работает как по волшебству.
Works like a charm, though.
Работает как по волшебству.
Worked like a charm.
Противоядие сработало как по волшебству.
That counter-toxin worked like a charm.
Показать ещё примеры для «like a charm»...