каком-то подвале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «каком-то подвале»

каком-то подвалеbasement

Он живет со своей матерью в каком-то подвале в Белоруссии, так?
He lives with his mother in her basement in Belarus, all right?
Меня держат в каком-то подвале.
I'm being held in a basement.
Как ты докатился до работы в каком-то подвале или где мы там находимся, и борьбы с преступностью с парнем в зеленом капюшоне?
Uh, how do you end up working out of a basement or wherever we are and fighting crime with a guy who wears a green hoodie?
И следующее, что я помню, — я в темноте, в каком-то подвале.
And the next thing I knew, I was in the dark, in some basement.

каком-то подвалеsome kind of basement

Нас держали в каком-то подвале.
We were kept in some kind of basement.
Кажется, я в каком-то подвале.
I think I'm in some kind of basement.

каком-то подвале — другие примеры

Но теперь он заперт в каком-то подвале.
But he's stuck in a dungeon somewhere.
В каком-то подвале.
I'm in a cellar.
Она... Она наверняка сидит в каком-то подвале, но она жива и она позвонит...
She-— look, she's probably in some basement somewhere, but she's alive, and she's call--
Итак, ты запер меня в каком-то подвале?
So...you got me locked up in some kind of dungeon?
Мы в каком-то подвале.
We're in some kinda basement.
Показать ещё примеры...