казаться сумасшествием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «казаться сумасшествием»

казаться сумасшествиемseems crazy

И сейчас, хотя это и кажется сумасшествием, тебе очень хочется меня поцеловать.
And right now, even though it seems crazy, you really wanna kiss me.
Это кажется сумасшествием, но это то, чем мы занимались раньше.
(laughs) Yeah, I know. I know it seems crazy, but it is something we used to do up here.
Это кажется сумасшествием, но я видел, что происходит.
It seems crazy, but that's what I saw happening.
Это все кажется сумасшествием. Я не знаю почему Крисси помнит это.
Well, it seems so crazy, and I don't know why Chrissy remembers it that way.

казаться сумасшествиемsounds crazy

— Я знаю, это кажется сумасшествием, но она сейчас здесь.
— What are you talking about? — I know this sounds crazy, but she's here now.
Я знаю, это кажется сумасшествием, но вдруг это какого-то рода знак вселенной.
I know it sounds crazy, but maybe it's some kind of sign from the universe.
— Мне это тоже казалось сумасшествием, пока я не не взглянул на все эти документы.
— It sounded crazy to me, too, until I got a look at all this stuff.

казаться сумасшествиемseemed insane

Мне кажется сумасшествием оставлять нашего единственного друга-ангела на скамейке запасных.
Seems insane to leave our one and only angel friend on the bench.
Никто из нас не хотел хранить этот секрет, но отдавать десятки миллионов долларов двоим незнакомцам казалось сумасшествием.
Neither of us wanted to have to keep his secret, but to give tens of millions of dollars to two virtual strangers seemed insane.

казаться сумасшествием — другие примеры

Это кажется сумасшествием, но мы это сделаем.
— lt's a cinch. It may be crazy, but we'll do it.
Мне казалось сумасшествием, что он переехал ради меня.
And I thought it was this crazy idea. He moved here for me.
Сейчас, когда ты сказал об этом вслух, это и правда кажется сумасшествием.
Now that you say it out loud, it does seem kind of crazy.