казаться особенным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «казаться особенным»
казаться особенным — seem particularly
Милорд Буллингдон, сегодня вы кажетесь особенно хмурым..
My Lord Bullingdon, you seem particularly glum today?
Ну, Седрик, не кажется особенно, как бы сказать... уполномоченным лицом.
Well, Cedric's, uh, powers of recall don't seem particularly, uh... state-of-the-art.
Он казался особенно озабоченным, чтобы я не взял это.
He seemed particularly concerned that I should not take this.
Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs.
advertisement
казаться особенным — strike
Вы мне не кажетесь особенно сентиментальным.
You don't strike me as the sentimental type.
Тебе ничего здесь не кажется особенным?
Does anything strike you?
advertisement
казаться особенным — другие примеры
Это кажется особенный олень, который не хочет бежать, Мр. Уилсон.
This particular deer doesn't seem to run very much, Mr. Wilson.
Мне это не кажется особенно удачной идеей.
I don't think that's a very good idea.
Просто сегодня твои волосы кажутся особенно прямыми.
It just looks really flat today.
Почему-то казалось особенно жалостным, что все кончится именно так. В спальном мешке.
For some reason it just seemed a bit of a pathetic way to end things, just in a sleeping bag.
Еще он часто отправлялся на ночные пробежки, но ей это никогда не казалось особенно странным.
He went running at night a lot but she never thought that was strange.
Показать ещё примеры...