кажется вполне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кажется вполне»

кажется вполнеseem pretty

Отпечатки на пистолете кажутся вполне убедительными.
Forensics on the gun seem pretty conclusive.
Они кажутся вполне нормальными для меня.
They seem pretty normal to me.
Все они кажутся вполне законными.
They seem pretty legitimate.
Они кажутся вполне счастливыми.
They seem pretty happy.
Ты мне кажешься вполне добродетельным.
You seem pretty virtuous to me.
Показать ещё примеры для «seem pretty»...
advertisement

кажется вполнеseems

Ну, секунду назад все это казалось вполне реальным.
Well, it seemed like it a second ago.
Мне они казались вполне приличными.
They seemed like nice people to me.
«Мне они казались вполне приличными.»
«They seemed like nice people to me. »
Мне он кажется вполне причастным.
Oh, he seems responsible alright.
— Отстой. но даже моего отца это кажется вполне устраивает, так что...
— Sucks, but even my Dad seems to want it that way, so...
Показать ещё примеры для «seems»...
advertisement

кажется вполнеseems quite

— Когда я впервые появился на станции, она казалась вполне дружелюбной.
When I first came aboard, she seemed quite friendly.
Ну, он кажется вполне искренним.
Well, he seemed quite sincere.
Это казалось вполне нормальным говорить жителям,
It seemed quite natural to say to the residents,
Ну, сейчас кажется вполне вероятным, что пока мы не доберёмся до порядочной тюрьмы с продажными охранниками, мне может понадобиться персональный телохранитель.
Well, it now seems quite possible that until we get to a decent jail with bribable guards I may stand in some need of rather close physical protection.
Хотя его тело кажется вполне живым.
Although his body seems quite alive.
Показать ещё примеры для «seems quite»...
advertisement

кажется вполнеseem perfectly

В смысле, я могу казаться вполне нормальным и вменяемым тебе, Эдвин.
I mean, I seem perfectly normal and sane to you, Edwin...
Ну, вы кажетесь вполне здоровым.
— You seem perfectly fine.
Всё кажется вполне последовательным, только мы не знаем кто мы сами.
We seem perfectly coherent, it's just we can't remember who we are.
Всё казалось вполне нормальным.
It all seemed perfectly normal.
Нет, кажется вполне нормальным.
No, he seems perfectly normal, really.