и почитать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и почитать»
и почитать — and read
А теперь присядь и почитай журнал,.. ..или послушай радио, пока я готовлю суп.
Now, go on and sit down and read a magazine or listen to the radio while I cook the soup.
Я решил подождать несколько минут на тротуаре и почитать газету.
I decided to wait a few minutes on the sidewalk and read the paper.
Подойди и почитай мне, Ингмар.
Come and read to me, Ingemar.
Я закончил. Можно мне выйти и почитать под деревом?
May I go outside and read under a tree?
Джерри, если у вас есть чем заняться, мы можем просто сесть здесь и почитать.
Jerry if you have something to do, we can just sit right here and read.
Показать ещё примеры для «and read»...
и почитать — and honor
Будете ли вы любить и почитать ее ... в процветании и невзгодах ... в том, что Всемогущий Бог пошлёт вам ... как муж должен жить со своей женой ... пока смерть не разлучит вас?
Will you love and honor her... in prosperity and adversity... in what fortune God Almighty, will send you... as a husband should live with his wife... until death do you part?
Будешь ли ты любить его, утешать и почитать пока смерть не разлучит вас?
Will you love, comfort and honor him for so long as you both shall live?
Будешь ли ты любить ее, утешать и почитать, пока смерть не разлучит вас? Да.
Will you love, comfort and honor her as long as you both shall live?
Жена старшего сына должна служить своей свекрови и почитать ее.
The wife of the eldest son must serve and honor her mother-in-law.
Не убий, не сотвори идола, не поклоняйся другим богам, не ври, не воруй, не произноси имя Господа всуе, помни день субботний, и почитай отца своего и мать.
No murders, no false idols, no other gods, no gossiping, no stealing, never use the Lord's name in vain, keep the sabbath holy, and honor your mother and father.
Показать ещё примеры для «and honor»...
и почитать — and honour
Будешь ли ты любить ее и почитать до конца дней своих?
To love and honour her all the days of your life?
Будешь ли ты любить его и почитать до конца дней своих?
To love and honour him all the days of your life?
Вы клянетесь любить и почитать друг друга как муж и жена до конца своих дней?
And will you love each other and honour each other as man and wife for the rest of your lives?
Будете вы любить и почитать друг друга как муж и жена всю оставшуюся жизнь?
Will you love and honour each other as man and wife for the rest of your lives?
Хочешь ли ты, чтобы это чудесная женщина рядом с тобой стала твоей супругой? И обещаешь ли ты любить и почитать её, пока смерть не разлучит вас?
... if you'll take this fantastic woman at your side to be your wife, and promise you'll love, hold and honour her until death thy part?
Показать ещё примеры для «and honour»...
и почитать — and respect
Это будет в медицинском колледже, в кабинете его руководителя, где он будет чувствовать себя в безопасности и почитаемым.
It's gonna take place at the medical college in the office of his advisor, where we think he'll feel safe and respected.
* Новый Орлеан, Луизиана * Которое может смотреть сквозь политический курс и почитать то, что представляет из себя американский флаг.
That can look past party lines and respects what the American flag stands for.
Дела принимают скверный оборот, когда кто-то из нижних слоев общества становится уважаемым и почитаемым.
Things have reached a pretty pass When someone pretty lower class Can be respected and admired But our privileged class is dead
И жизнь и воспитанье мне диктуют, Что долг мой — вас любить и почитать, Что вы мой господин.
My life and education both do learn me how to respect you. You are the lord of duty, I am hitherto your daughter.
"— уважаемые и почитаемые члены Вашей маленькой общины.
"enjoy the honor and respect of your little community.
и почитать — and worship along
ќн хотел, чтобы люди увидели обыкновенность, человечность 'риста и могли любить и почитать его наравне с богом.
He wanted people to see the ordinariness, the humanity of Christ, so that they could love and worship him better as God.
И затем, Изабелла, затем они поймут, что должны обожать и почитать меня, повиноваться мне, мне, их доброму и милосердному отцу.
And then, Isabella, then they shall realise it is me they should adore, Me they should worship and obey, Me who is their kind and merciful father.
Отец наш... мы любим тебя, и почитаем тебя всем сердцем.
Almighty Father... we love you, and we worship you with all our hearts.
обожать и почитать только вас.
I desire to kneel only before you, to worship and adore only you.
Мы должны любить и почитать его.
It's him we must love and worship along with our mission.