и орал на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и орал на»
и орал на — and yelled at
Просто сидит на диване, поедает мясные нарезки и орет на телик, о том, что ничего не важно.
He just sits on the couch eating cold cuts and yelling at the news about how nothing matters.
Значит, для тебя отпуск означает надеть сандали и орать на всех?
So your idea of a vacation is just putting on sandals and yelling at people.
Он вытащил его из машины, избивал и орал на него.
He started pulling him from the car and he was kicking his ass and yelling at him.
Я запер тебя в стенной шкаф на целую ночь и орал на тебя.
You know, I mean, I locked you up in closets all night and yelled at you.
Он пришёл домой и орал на Карен, мою приёмную мать, чтобы та подала ужин.
He came home and yelled at Karen, my foster mom, to get him dinner.
Показать ещё примеры для «and yelled at»...
и орал на — screaming at
Мисс Маруни была здесь и орала на мистера Росситано.
Miss Maroney was here screaming at Mr. Rossitano.
Он вот так берет и орет на меня, потому что всего на секунду,
He's, like, screaming at me, because, for one second,
Руди рыдал и орал на Финна, спрашивая, почему ему нужно владеть всем.
Rudy was sobbing and screaming at Finn, asking him why he has to have everything.
На следующий день Круз, в сантиметрах от её лица, колотил кулаком по столу и орал на неё за то, что она оскорбила главу Церкви.
The next day, cruise, inches from her face, pounded his fist on the table and screamed at her for insulting the head of the church.
Я знаю, что мало смыслю в материнстве, но если бы кто-то постучался ко мне в дверь в поздний час, даже настоящие социальные работники, и попытались забрать Айлу, я бы отбивалась и орала на всю округу.
Alan, I know I'm new to this motherhood thing, but if someone turned up at my door late at night, even real social workers, and tried to take Isla, I'd be kicking and screaming the place down.
Показать ещё примеры для «screaming at»...