и ненависть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и ненависть»

и ненавистьand hatred

Может ли человек, чьи мысли зародились в гневе и ненависти. Может ли он принести нам мир?
Can a man whose thoughts were born in anger and hatred can such a man lead the peace?
Объектом любви и ненависти может оказаться лишь маска.
The objective of love and hatred may be the masks.
Даже эти стены... наполнены кровью и ненавистью к погибшим крестьянам.
Even in these posts and walls are filled with the blood and hatred of peasants who died.
Можем ли мы поверить, что святая Уинифред благосклонно взирает на продолжающийся раздор и ненависть?
Can we believe that Saint Winifred is looking favourably upon this continuing strife and hatred?
Для любой страны революция — наиболее жестокое средство принести перемены. Несущее смерть, разрушение и ненависть.
Revolution is for any country the most violent means of change, bringing as it does death, destruction and hatred.
Показать ещё примеры для «and hatred»...

и ненавистьand hate

Но позвольте им иметь все достоинства и недостатки, которые есть у нас, сострадание и ненависть.
But let it have all the strengths and weaknesses that we have, compassion and hate.
Он был полон зла и ненависти, оставленными им.
It was full of evil and hate left by him.
Любовь и ненависть, пугающие чувства, особенно если пойманы в ловушку, под поверхностью.
Love and hate, frightening feelings, especially if trapped, struggling, beneath the surface.
Так и есть — любовь и ненависть.
There it is, love and hate.
Да... но, Питер, я думаю, любовь и ненависть — это всего лишь одна сторона разной монеты... и эту монету я потратил давным-давно...
I know. But Peter, I guess maybe love and hate are just the same sides of a different coin. A coin that I spent years ago.
Показать ещё примеры для «and hate»...

и ненавистьand loathing

Но одна вещь, больше, чем все остальные, заслуживает... нашего презрения и ненависти... и это варварский закон христианства о праве первородства.
But if one religion especially deserves our contempt and loathing, it is the barbarous law of Christianity under which you and I were born.
Страха и ненависти.
Fear and loathing.
Этот взгляд и ненависть ты не поверил бы.
This look and loathing you would not believe.
Из-за этих страха и ненависти у меня ужасно чешутся глаза.
All this fear and loathing is giving me a mad case of stress eye.
«Страх и ненависть»?
Fear and loathing?
Показать ещё примеры для «and loathing»...