и нажмите на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и нажмите на»
и нажмите на — and press the
Ей нужно просто держать его вот так и нажать на кнопку.
She should hold it like this and press the button.
Ну, ядерный реактор — это как женщина. Надо прочитать инструкцию и нажать на нужную кнопку.
Well, you know, boys... a nuclear reactor is a lot like a woman-— you just read the manual and press the right button.
— Слезь и нажми на тормоз!
— Get off the seat and press the brake. — Sir!
Слезь и нажми на тормоз!
Go down and press the brake.
Для полной синхронизации нам нужно как следует сконцентрироваться... и нажать на «play» в одно и то же время
For this synchronization exercise, we have to fully concentrate... as we both have to press play at the exactly the same time
Показать ещё примеры для «and press the»...
и нажмите на — and pulled the trigger
Тот, кто застрелил Феликса, приставил пистолет к его груди и нажал на спуск.
Whoever shot felix Pushed the gun right up against him And pulled the trigger.
Во время последней встречи ты приставил пистолет к его голове и нажал на курок.
The last time you encountered him you put a gun to his head and pulled the trigger.
Если бы она поднесла револьвер к голове и нажала на курок, ей бы забрызгало всю левую руку.
If she held a gun to her head and pulled the trigger, There would be blowback on her left hand.
Когда мистер Островский по-прежнему отказался от сотрудничества, обвиняемый приставил пистолет к голове Ирины Островской и нажал на курок.
When Mr. Ostrovsky still refused to cooperate, the defendant put that gun to the head of Irina Ostrovsky and pulled the trigger.
Мы знаем, что патрульный, действующим по указанию Джорджа Уоллеса, направил на него ружьё и нажал на спусковой крючок.
We know a state trooper acting under the orders of George Wallace pointed the gun and pulled the trigger.
Показать ещё примеры для «and pulled the trigger»...
и нажмите на — and pull the
Сойдите со своего креста, закройте глаза и нажмите на курок.
Come down off your cross, close your eyes and pull the trigger!
Приставь пистолет к моей голове и нажми на крючок.
Point your gun at my head and pull the trigger. Come on.
Прицелься и нажми на курок. Проще некуда.
Point your gun and pull the trigger.
Приставь его к своей голове и нажми на курок.
Put it against your temple and pull the trigger.
Просто прицелься и нажми на курок.
Just aim and pull the trigger.
Показать ещё примеры для «and pull the»...