и имеют детей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и имеют детей»

и имеют детейand have children

Многие девушки моего возраста уже замужем и имеют детей.
Lots of girls my age are married and have children.
Мои друзья женаты и имеют детей... их квартиры переполнены.
My friends are married and have children... their apanments are crammed.
Я хочу выйти замуж и иметь детей.
I want to get married and have children.
Это же прописная истина, ты не можешь быть женой и иметь детей и быть одновременно звездой, а?
So where is it written that you can't be a wife and have children and also be big star, huh?
Я пока не хочу выходить замуж и иметь детей.
I don't want to get married and have children yet.
Показать ещё примеры для «and have children»...

и имеют детейand have a baby

И у меня есть мужчина, который хочет на мне жениться. и иметь детей.
And a man who wants to marry me and have babies.
Она должна выйти замуж и иметь детей, а не гнить в какой-то тюрьме.
She needs to be married and have babies and not be rotting away in some j-j-jail.
Хочешь забраться сюда и иметь ребенка от меня?
♪ ♪ You want to get up on here and have a baby wit' me?
Я не могу переехать в новую квартиру и выйти замуж, и иметь ребенка от Бена Бойковича, когда чувствую, что это небезопасно.
I can't move into a condo and get married and have a baby with Ben Boykewich when I'm feeling this insecure.
Ребята, думаете это тяжело ходить в школу и иметь ребёнка одновременно?
Do you guys think it's hard to go to school and have a baby at the same time?
Показать ещё примеры для «and have a baby»...

и имеют детейand have kids

Венсди, ты думешь, что может быть когда нибудь Возможно, ты захочешь выйти замуж и иметь детей? Нет
Wednesday, do you think, like, maybe someday you might want to get married and have kids?
Я должен был жениться и иметь детей, и быть нормальным
Um, I'm supposed to get married and have kids and be normal.
Конечно, но они счастливы работать на складе, и иметь детей от какого-то бывшего тусовщика.
Sure, but they're happy. — To work in a warehouse and have kids with some ex-raver.
Я не могу быть замужем и иметь детей от того, кто боится своей собственной тени.
I can't be married to and have kids with someone who's scared of his own shadow.
Я сказала, что не могу быть замужем и иметь детей от того, кто боится своей собственной тени.
I said I can't be married to and have kids with someone who's scared of his own shadow.
Показать ещё примеры для «and have kids»...