и займись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и займись»
и займись — and take
Иди назад, Хрюша, и займись именами.
Go back, Piggy, and take names.
Ты повидаешь мир, наденешь форму и займешься мужской работой.
You'll travel the world, put on a uniform, and take on a man's job.
Любой дурак не может взять и заняться сочинительством.
Not just any old eejit can take up songwriting just like that.
Моя мать была моложе и сильнее, она выздоровела и занялась плантацией.
My mother was younger and stronger. and survived. She took over their plantation.
Кроме того, все «навахерос» имеют цену, установленную за их головы и когда мы сможем заставить себя повысить вознаграждение, мы найдём кого-нибудь, кто и займётся этой работой.
Besides, the navajeros all have a price set out on their heads and when we can bring ourselves to heighten the bounties, we'll find someone who'll take the job.
Показать ещё примеры для «and take»...
и займись — and get
Иди и займись им.
Go and get him.
Я вернусь в свою будку и займусь делом.
I'll go back to my little cabin and get back to work.
Люди говорят,"Вот я знаю теперь как ты относишься ко мне а ты знаешь как я отношусь к тебе мы понимаем друг друга, так что давай ляжем и займемся делом.
Who says, «See here. Now I know how you feel about me... and you know how I feel about you... and we understand each other, so let's lie down and get on with it.»
Ох, Вы двое вернитесь туда и займитесь своим ремонтом.
Oh, you two go back in there and get on with your repairs.
Натянем резинку и займемся этим!
Let's slap on a condom and get on with it !
Показать ещё примеры для «and get»...
и займись — go on then
Вот и займитесь этим, господин Буль.
Go on then, Mr Boel.
Вот и займитесь этим.
Go on then.
Ты все еще можешь покинуть этот город и заняться своим делом.
You could still just walk away and go about your business.
Так что именно этим вы и займётесь.
So that's just what you're going to do.
Он потерял интерес к рисованию... и занялся этой чокнутой писаниной.
He lost interest in drawing... and then he went to this loony writing.
Показать ещё примеры для «go on then»...