и готовьтесь к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и готовьтесь к»

и готовьтесь кand get ready

Оцени свои силы, запасись патронами и готовься к очередному походу!
Meet your strength, ammunition And get ready for tough campaign.
Ты можешь рискнуть и продолжить свой монолог, выбрав следующую шутку из этих кейсов. или ты можешь отправиться за кулисы и готовиться к первому скетчу.
You can take your chances by continueing the monologue and choosing your next joke from one of the two briefcases or you can walk backstage and get ready for your first sketch.
Ты можешь рискнуть и продолжить свой монолог, выбрав следующую шутку из этих кейсов. или ты можешь отправиться за кулисы и готовиться к первому скетчу.
You can take your chances by continueing the monologue and choosing your next joke — from one of the two briefcases or you can walk backstage and get ready for your first sketch.
А сейчас вы идёте в дом и готовитесь к обеду.
Now you'll come up to the house and get ready for dinner.
Давай-ка надевай ботинки и готовься к празднику.
Hey, why don't you go put your shoes on and get ready for that party? You gonna be home for dinner tonight?
Показать ещё примеры для «and get ready»...
advertisement

и готовьтесь кand prepare for

Принять истребителей на борт и готовиться к скорости света!
Get those fighters onboard and prepare for lightspeed.
Если эти вертолеты прибудут через пять дней нам следует ехать домой и готовиться к войне.
If these helicopters are arriving in five days we have to go home and prepare for war.
Привяжите её к стулу. И готовьтесь к церемонии.
Tie her to the chair... and prepare for the ceremony.
Итак, продолжаем надевайте доспехи заостряйте мечи и готовьтесь к битве.
As I was saying gather your armor sharpen your swords and prepare for battle everyone!
Равномерно распределяемся по кругу и готовимся к английскому вальсу.
Let's even out the space better, and prepare for the English waltz.
Показать ещё примеры для «and prepare for»...
advertisement

и готовьтесь кready for

Они все еще существуют, они скрывают свои личности и готовятся к наступлению апокалипсиса.
They're still in existence, hidden throughout society, readying themselves for the apocalypse.
Я собираюсь занять место, и готовиться к утру, когда Гидеон придет.
I'm gonna get that seat, and be ready in the morning when Gideon comes.
Каждый год, с тех пор как мы сюда прибыли в последний день вашего октября, возле главных ворот собираются дьяволята и готовятся к вторжению.
Every year since we've arrived, on the last day of your October, tiny devils have gathered at our main gate en masse, ready to invade.
Она велела нам быстро вернуться! И готовиться к празднику!
She wants us to return promptly to be ready for the party.
И советую вынуть башку из задницы и готовиться к самому худшему!
It's on, so you better get your head out of your ass and be ready for everything!
Показать ещё примеры для «ready for»...