и в помине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и в помине»

и в поминеeven

Как-будто нас там и в помине нет.
like we're not even there.
Его тут нет и в помине.
He's not even here.
В последний раз, когда я здесь был, этого места и в помине не было.
This place wasn't even built the last time I was here.
Особенно с учетом того, что инструментов для обработки драгоценных камней не было и в помине, когда это существо было живо.
Especially since tools to cut precious gems weren't even around when this creature was alive.
advertisement

и в поминеare gone

Тех, кто был здесь прежде, нет уж и в помине.
Those who came before are gone.
Тех, кто был здесь прежде, нет уж и в помине.
Those who came before are gone
advertisement

и в поминеexisted

Но как ты мог, если тебя и в помине не было?
How could you when you never existed?
И когда она узнала, что честности и в помине не было, что вы с её лучшей подругой несколько месяцев обманывали её...
So, when she heard that honesty never existed, that you'd been cheating on her with her best friend for months...
advertisement

и в поминеsign of

Последствий войны и в помине нет.
Huh. No sign of war lung.
Сары там и в помине не было.
No sign of Sara.

и в поминеthere is none

Просто я знаю, как легко можно увидеть чудовище, когда его и в помине нет.
— I know how easy it is to see the beast when there is none.
И в помине нету.
There is none.

и в помине — другие примеры

— Ведь у них нет и в помине ног.
Why, yes, Your Majesty.
Совести нет у тебя и в помине...
You surely are a meanie.
У него еще вся жизнь впереди, а меня еще и в помине нет.
He's got his whole life in front of him, and I'm not even a glint in his eye.
Так почему сейчас его больше, чем когда-либо а водорослей и в помине нет?
So how can there be more O-2 now than ever before and no algae to make it?
Перед прибытием голубого монстра, вас и в помине не было.
Before the arrival of the blue monster, you didn't even exist.
Показать ещё примеры...