и благоразумен — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «и благоразумен»
На английский язык фраза «и благоразумен» переводится как «and reasonable».
Варианты перевода словосочетания «и благоразумен»
и благоразумен — and honourable
Я итак почтителен и благоразумен.
I AM utterly pure and honourable.
Главное дело — старайся быть почтителен и благоразумен
You must appear to her as utterly pure and honourable.
и благоразумен — discretion
Он отзывался о ней как о женщине очень смышленой и благоразумной.
He said she was a woman of great sense and discretion.
Я прошу прощения, и смею вас уверить, что какой бы ход событий вы ни выбрали, я готов помогать вам решить нашу проблему честно и благоразумно.
I apologise. And I will cooperate with any course you feel necessary to resolve the problem with fairness, discretion.
и благоразумен — and discreetly
Нет больше солидного дворецкого, серьёзного и благоразумного, его место занял журналист, разносчик сплетен.
Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows.
У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно.
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly.
и благоразумен — другие примеры
Здравомыслящие и благоразумные люди сейчас редки.
Men of sense and discretion are rare commodities these days.
Да ладно, если дать ей выбор, Джоуи Поттер будет всегда рискнёт пойти по благоразумному пути, и благоразумный путь в этом случае — работать на капризулю-профессора.
Given a choice, Joey Potter will always venture down the sensible path. The sensible path here is to work for Professor Cranky Pants.
Помогать им спокойно и благоразумно жить.
That is to promote the right way to live and open up our foresights..
Вы будете почтенны, рассудительны справедливы и благоразумны в своем правлении.
You will all be honourable, discreet, just and thrifty in your conduct.
Получается, женщины в вашей семье... они безупречны и благоразумны, непорочны. А мужчины, получается, наоборот... распутные, в конфликте с самими собой.
So, the women in your family are... they're pure and wholesome, unblemished... and that the men are somehow... the opposite: dirty, uh... in conflict with themselves?
Показать ещё примеры...