их натравить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «их натравить»

их натравитьthen turned

Он натравил их друг на друга... и война охватила землю.
He turned them against one another and the war ravaged the Earth.
Она полицию на него натравила, а ей срок скостили.
She turned state's on him for a reduced sentence.
Но это не трудно поправить. Если их натравить на тебя, ты пожалеешь... что не родился букашкой!
But it won't take much to turn them against you.
Он натравил его на Дилан.
Then turned him loose on Dylan.

их натравитьhe sics

Если он натравит на вас МВБ, то это только добавит огласки, которой он хотел избежать.
For him to sic DHS on you, it would only bring him more unwanted publicity.
— Почему они натравили тебя на Каса? — Они защищают себя.
Why would they sic you on Cass?
А затем он натравил на меня того телохранителя.
And then he sics that bodyguard on me.

их натравитьthey will set

Кто вас на них натравил?
Who set you on them?
Имейте ввиду Марко они натравят нас друг на друга путем лжи, и затем, когда рассорят, уничтожат нас по одному.
Be warned Marco — they will set us at each other's throats by lies and deceit, and then, when they have divided us, then they will destroy us one by one.

их натравитьkill

Что если Руиз тебя на него натравил специально, чтобы тебя поймали?
What if Ruiz makes him, sends you to kill him, — you get caught, two birds, one stone?
Да, я надеялся вынудить его к агрессивным действиям, но он натравил убийц на народного трибуна!
I had hoped to provoke some kind of aggression, sure, but to try and kill a Tribune?

их натравитьhim siccing

Они натравили её на Бута.
They sicced her on Booth.
Мы не хотим что бы он натравил на нас своего адвоката.
[Walt] We don't want him siccing his lawyer on us.

их натравить — другие примеры

Он натравит полицию на это место, но меня здесь не будет.
He's gonna get the cops down on this place, but I'm not gonna be here.
Это ты его натравил, сукин ты сын?
Did you put him on this, you son of a bitch?
— Фиби, это я его натравила.
— I unleashed him on you.
Он натравил нас друг на друга
He's played us off against each other
Он натравил нас друг на друга, чтобы я был слишком занят, чтобы что-то заметить.
He pitted us against each other so I'd be too busy to notice.
Показать ещё примеры...