иудей — перевод на английский

Быстрый перевод слова «иудей»

На английский язык «иудей» переводится как «Jew».

Варианты перевода слова «иудей»

иудейJew

Ты римлянин, я иудей, жизнь которого ты однажды спас.
You're a Roman, and I'm a Jew whose life you once saved.
— Но я иудей.
— I'm a Jew.
Ты иудей, и ты участвовал в ристаньях в Большом Цирке!
Judah Ben-Hur. You're a Jew, yet you drove in the great circus.
Трибун унижен и кем — иудеем!
Just think, his defeat and humiliation at the hands of a Jew!
Никто не поставит на благородного Трибуна против иудея, раба, гребца на галерах?
Well? Will no one back the noble tribune against a Jew, a galley slave?
Показать ещё примеры для «Jew»...

иудейof judea

Его обвинили в покушении на жизнь Наместника Иудеи.
No. He was accused of an attack on the governor of Judea.
Мы Народный Фронт Иудеи!
We're the People's Front of Judea!
— И Народный Фронт Иудеи!
And the People's Front of Judea.
— Что? — Народный Фронт Иудеи.
The People's Front of Judea.
Это мы — Народный Фронт Иудеи!
We're the People's Front of Judea!
Показать ещё примеры для «of judea»...

иудейJewish

Иудей!
You're Jewish!
Пасхальный кролик — иудей?
Easter bunny's jewish?
У иудеев Бог тот же, что и у христиан.
The Jewish God is the same as the Christian God.
Майкл был иудеем по рождению, но не на практике.
Michael was Jewish by birth, not practice.
Он теперь иудей?
He's Jewish now?
Показать ещё примеры для «Jewish»...

иудейjewish people

Он преследует лютеранскую мерзость, вылезшую из нор, а с ней и иудеев.
He chases from the den the Lutheran scum.. ..and the Jewish people.
Вообще-то, иудеи дудят в него раз в году.
Apparently, Jewish people blow through them once a year.
Он пошёл в Иерусалим потому что это святой город для христиан, так же как собственно для мусульман, и для Иудеев тоже
He went to Jerusalem cos it was the holy city for Christians and for the Muslims and it's a holy city for the Jewish people.
Легендарный защитник иудеев, вроде Алана Дершовитца, но с совестью.
Legendary defender of the Jewish people, like Alan Dershowitz, but with a conscience.

иудейjudaea

Оттуда судно уходит в Иудею.
— Judaea? — Judaea.
Это — Галилея, Иудея.
This is Galilee, Judaea.
Но Цезарь не прибывает в Иудею.
But Caesar is not coming into Judaea.
Смотри, вон тот корабль который доставит нас в Иудею!
Hey, look. There's the ship that's gonna take us to Judaea.
Со мной Саломеей, дочерью Иродиаты, Принцессой Иудеи!
Me Salomé, daughter of Herodias, Princess of Judaea!