исторические события — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «исторические события»

«Исторические события» на английский язык переводится как «historical events».

Варианты перевода словосочетания «исторические события»

исторические событияhistorical event

Мы пойдем на это историческое событие и я там возьму Памелу в жены но только по казахским традициям.
We will go to this historical event, and I will marry Pamela there but in the traditional Kazakhi way.
Каждое историческое событие, каждая война.
Every historical event, every war.
— Я воссоздаю исторические события.
I'm recreating an historical event.
Пражская дефенестрация разве не была историческим событием?
The defenestration of Prague, wasn't it, was a historical event?
Амстердамская дефенестрация была историческим событием во время мальчишника, на котором я был.
The defenestration of Amsterdam was a historical event that happened on a stag do that I attended.
Показать ещё примеры для «historical event»...

исторические событияhistoric event

Великое историческое событие ударило тебя под вздох.
It's an historic event that you have been hit by spasms above the navel.
Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event.
Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
Commander, some of the crew has requested to be present at this historic event.
Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие.
According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event.
Чтобы отпраздновать это историческое событие, прослушаем будущий национальный гимн Мозамбика.
To celebrate this historic event, the future national anthem of Mozambique.
Показать ещё примеры для «historic event»...

исторические событияhistoric occasion

Это может быть историческим событием.
This could be an historic occasion.
Это исторические событие.
This is a historic occasion.
Я рад оказанной мне чести, собраться вместе с вами этим вечером, благодаря этому историческому событию...
I'm pleased and honored to be with you tonight on this historic occasion.
Это — историческое событие.
This is an historic occasion.
Мистер Президент, я бы хотел познакомить вас с человеком, ответственным за это историческое событие.
Mr. President, I'd like you to meet the man responsible for this historic occasion...
Показать ещё примеры для «historic occasion»...

исторические событияhistory

Историческое событие. Верно?
We're makin' history, Wally, ain't we?
Это Мэри Саншайн, ведущая репортаж из окружной тюрьмы Кук, где сегодня происходит историческое событие.
This is Mary Sunshine, coming to you from the Cook County Jail, where history will be made today.
Вы свидетель исторических событий.
You're witness to history.
Сегодня мы станем свидетелями исторического события в медицине.
Today we're gonna witness medical history.
Нр сегодня состоится крупнейшее из грандиознейших Историческое событие.
But tonight, the biggest history in the history of history will be made.
Показать ещё примеры для «history»...

исторические событияhistoric

Вкратце об этом историческом событии произошедшем сегодня на стадионе.
I'd like to give you a brief summary of today's historic happening.
Историческим событием стало согласие Земли объединить силы с новым союзом.
In a historic move, Earth has agreed to join forces with the new Alliance.
Это было историческое событие, не так ли? Историческое.
That was historic, wasn't it?
Историческое событие.
Historic.
Это было бы историческое событие.
It'll be historic.
Показать ещё примеры для «historic»...

исторические событияmoment historical

— Я думаю, что как граждане-христиане этой страны, мы должны принять активное участие в этом историческом событии.
And I create, that like Christian citizens of this country, we must to involve to us actively at this moment historical.
Маргарет, это же историческое событие.
Margaret, this is a historical moment.
Какие потрясающие исторические события происходили в его священных залах?
What great historical moments took place within these hallowed halls?