истекающего кровью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «истекающего кровью»

истекающего кровьюbleeding

— Да. И когда думаешь о том, через что он прошел, обо всех страданиях... когда думаешь о долине Вэлли Фордж, о ногах, истекающих кровью.
And when you think of all he went through, all that suffering... when you think of it, Valley Forge, all those bleeding feet.
Никаких, кроме машин скорой помощи, которые ездят сами по себе, и маленькой девочки, истекающей кровью в шахте лифта.
No. Apart from driverless ambulances and little girls bleeding in the lift shafts.
Три дня назад я нашел эту девушку, истекающей кровью на тротуаре.
Three days ago I find this girl bleeding on the pavement.
Я победно заревел и торжествующе повернулся к Микелю, но обнаружил его лежащим на траве и истекающим кровью.
I roared with triumph and turned around to Mikel to gloat only to find him lying in the grass bleeding.
— Через 45 минут у меня свидание а у меня в доме на тахте сидит истекающая кровью антилопа.
— I have a date in 45 minutes, and a bleeding antelope sitting in a Barcalounger in my apartment.
Показать ещё примеры для «bleeding»...
advertisement

истекающего кровьюbleeding to death

Мы имеем двух человек истекающие кровью в багажнике.
We have two men bleeding to death in the trunk.
Каждый раз, когда я смотрю на него, я вижу... мою мать лежащую на парковке, истекающую кровью.
Every time I look at him, I see... my mother lying in that parking lot, bleeding to death.
Так же, как человек, истекающий кровью!
It's the equivalent to us bleeding to death.
Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
She gave birth in a bathtub, and the sisters just let her bleed to death.
Даже если он в него и не стрелял, они оставили его в парке, истекающего кровью, умирать.
And even if Handsome didn't shoot him, he left him on a park bench to bleed to death.
Показать ещё примеры для «bleeding to death»...