исполнять желания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «исполнять желания»
исполнять желания — grant wishes
Моя работа — исполнять желания, по одному на клиента.
That's what I do. I grant wishes. One to a customer.
Думаешь, паршивцы правда исполняют желания?
— You think these suckers can grant wishes?
Я не исполняю желания.
I can't grant wishes.
Я не умею исполнять желания, потому, что смогу.
You know I can't grant wishes, so this will have to do.
Нельзя просто исполнять желания, Джейк.
You can't just grant wishes, Jake.
Показать ещё примеры для «grant wishes»...
исполнять желания — wish
Оно исполняет желания! — Желания?
A wishing apple?
Так что давай воспользуемся королевской казной и купим себе штучку, которая исполняет желания.
So let's take the power of the royal treasury and go buy ourselves a wishing thing.
Тысячу лет у меня была власть исполнять желания.
For a thousand years I wielded the powers of the wish.
Но главное то, что она исполняет желания.
But the important thing is, you can wish on it.
Зак, Сатана не исполняет желания, он заключает сделки.
Zack, Satan predate American culture. He doesn't grand wishes, he makes deals.
исполнять желания — granted wishes
Аня, когда ты была демоном, ты исполняла желания, так?
Anya, when you were a demon, you granted wishes, right?
Он исполнял желания.
It granted wishes.
Исполняет желания.
Uh, she grants wishes.
Вы исполняете желания смертельно больных детей, не так ли?
The one that grants wishes to sick and dying kids, right?
Я думала, они делают добро, исполняют желания.
I thought they did nice things like granting wishes.
Показать ещё примеры для «granted wishes»...
исполнять желания — like granting wishes
Я думала, они делают добро, исполняют желания.
I thought they did nice things like granting wishes.
Вы исполняете желания смертельно больных детей, не так ли?
The one that grants wishes to sick and dying kids, right?
Исполняет желания.
Uh, she grants wishes.