интересный момент — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «интересный момент»
интересный момент — interesting moments
У нас с тобой было много интересных моментов под дождем.
We've had a lot of interesting moments in the rain, you and I.
Это на самом деле лишь первый из множества интересных моментов проведенных на службе в Отделе.
This is really just the first of many interesting moments spent in service of Division.
Самые интересные моменты моей жизни
The most interesting moments of my life
Я не хочу слышать о твоем интересном моменте с Сарой, Пит.
I don't wanna hear about... your interesting moment with Sarah, Pete.
Ну, не со мной, потому что разве был у меня интересный момент с бывшей девушкой?
Well, not me, because have I ever had... an interesting moment with an ex-girlfriend?
Показать ещё примеры для «interesting moments»...
интересный момент — interesting point
Интересный момент, Младший, образовался из-за этого серьёзного прецедента.
An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent.
Это весьма интересный момент все-таки.
That's an interesting point though.
Довольно интересный момент — двухлетние дети избегают овощей.
A quite interesting point is that children of about two go off vegetables.
Интересные моменты...
Some interesting points...
— Очень интересные моменты.
— Very interesting points.
интересный момент — interesting part
Видите? Это интересный момент... у нас есть разрешение летать низко.
See, that's the interesting part, because we have permission to fly low.
Так, это очень интересный момент, поскольку, если неправильно отрубить голову, все смешается в одну кучу.
Now, this is the really interesting part. If you don't take the heads off properly then everything gets mixed into the batch.
Но есть один интересный момент...
He took it with him. But here's the interesting part...
интересный момент — highlight
Это не интересные моменты, агент Латтимер.
Now, these aren't highlights, Agent Lattimer.
Все самые интересные моменты.
It has all the highlights.
М: нет, ты иди, а я посмотрю интересные моменты Джетс и пойду домой.
No, you go ahead. I'm gonna watch the Jets highlights and head home.
Да, в смысле, это было великолепно, но почему мы смотрим интересные моменты с Уэллс.
Yeah, I mean that was amazing, but why are we watching highlight reels of H.G.