инвалидный — перевод на английский

Варианты перевода слова «инвалидный»

инвалидныйwheelchair

Знаешь, когда-нибудь, когда мы оба будем в инвалидных колясках, и мой ревматизм не будет мучить меня, берегись, милая.
You know, someday they're going to put us both in a wheelchair, and then when my lumbago isn't bothering me, honey, you look out.
— Давай найдем инвалидное кресло.
— Maybe we can find a wheelchair.
— Если бы я слушал доктора я был бы в инвалидном кресле.
— Lf I listened to the doctor I'd be in a wheelchair.
Тод как-то подарил ему инвалидную коляску.
Tod gave him a wheelchair once for a present.
Его инвалидное кресло реагирует на волны, излучаемые его мозгом.
His wheelchair is constructed to respond to his brain waves.
Показать ещё примеры для «wheelchair»...

инвалидныйhandicapped

Нет, что... я выпнул того парня из инвалидного кресла, чтоб у нас было больше места!
No, what... I kicked that kid out of the handicapped stall so we could have more room!
Инвалидная мафия.
The Handicapped Mafia.
Инвалидная мафия...
Handicapped Mafia...
Может, я и не в инвалидном кресле, но есть проблемы и похуже, чем кресло.
I may not be handicapped, but there are worse problems than wheelchairs.
Эта девченка вербально инвалидна.
That girl was verbally handicapped.
Показать ещё примеры для «handicapped»...

инвалидныйchair

Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня.
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels.
До конца моей жизни это инвалидное кресло будет мне напоминать о содеянном.
For the rest of my life, This chair will remind me of what i've done.
Далеко ли можно уехать в инвалидном кресле?
How far could he get in that chair?
— Вы из-за этого в инвалидном кресле?
— Is that what put you in that chair?
Меня достало, что все меня жалеют, достало это инвалидное кресло.
I'm tired of everybody pitying me, and I'm tired of being in this damn chair.
Показать ещё примеры для «chair»...

инвалидныйwheel

И ты не вздумай помогать кому-нибудь в инвалидном кресле.
And you don't mind to help someone in wheel chair.
Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
My father spent his life in a wheel chair because of a car crash.
Почему отказались от инвалидного кресла?
Why do you reject the wheel chair?
У неё муж в инвалидном кресле, вы в курсе?
And you know her husband's in a wheel chair, right?
Скрюченные старики в инвалидных колясках, которых катают туда-сюда.
There are little old people in wheel chairs who are being pushed until they trip.
Показать ещё примеры для «wheel»...

инвалидныйused wheelchair

Кто-то дал ей подержанное инвалидное кресло с неисправными тормозами.
Somebody gave her a used wheelchair with defective brakes.
— А потом мистер Крамер подарил вам подержанное инвалидное кресло?
— And then Mr. Kramer gave you a used wheelchair?
О, конечно, потому что тебе точно захочется украсть попользованное инвалидное кресло.
Oh, yeah, 'cause you're really tempted to steal a used wheelchair.
Она же в инвалидном кресле!
She uses a wheelchair.

инвалидныйconfined to a wheelchair

Мой папа много месяцев был приковал к инвалидному креслу.
My daddy was confined to a wheelchair for months.
У него есть жена, прикованная к инвалидному креслу, и двухлетний ребенок.
Um, he also has a wife who's confined to a wheelchair and a two-year-old child.
что передвигается в инвалидном кресле.
He claims to be confined to a wheelchair.
Однажды я был с пострадавшим ребенком, прикованным к инвалидному креслу
I was with some disabled children the other day, confined to wheelchairs,

инвалидныйpushchair

В результате были отозваны все инвалидные коляски.
Mm. So, as a result they've recalled all the pushchairs.
Это не автомобили, это тележки, инвалидные коляски, MacLaren — багги
What? It's not the vehicles, mate, it's the prams, the pushchairs, Maclaren buggies.
Посмотрите, вон человек толкает инвалидное кресло.
Look, there's a man pushing that pushchair.