императрица — перевод на английский

Быстрый перевод слова «императрица»

«Императрица» на английский язык переводится как «empress».

Варианты перевода слова «императрица»

императрицаempress

А вот бриллиантовая корона каку императрицы.
And here. Diamonds. A crown for an empress.
Подарок вашему величеству от императрицы.
A present from the Empress for Your Majesty.
Это тэнно... это кого, или императрица... а это народ.
This is the tenno... this is the kogo, or empress... and this is the people.
Кесарь Нерон, мы имеем аудиенцию у императрицы.
Caesar Nero, we have an audience with the Empress.
Я люблю быть императрицей, и намерена ею оставаться.
I like being Empress and I intend to remain so. Yes, Madam.
Показать ещё примеры для «empress»...
advertisement

императрицаchildlike empress

Землянин спасет Императрицу!
An Earthling to save the Childlike Empress!
Он забудет Императрицу.
He will forget the Childlike Empress.
Мне надо увидеть Императрицу.
I have to see the Childlike Empress.
Императрица!
Childlike Empress.
Я требую, чтобы ты освободила Императрицу!
I demand that you free the Childlike Empress!
Показать ещё примеры для «childlike empress»...
advertisement

императрицаempress maud

Императрица Мод сожгла его — Сожгла его?
Empress Maud has burnt it down.
Императрица Матильда добивалась поддержки моего дяди, графа Честерского
The Empress Maud has been courting my uncle the Earl of Chester for his support.
Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
The Empress Maud has sent a spy to rally support.
Похоже, императрица Мод сожгла его дотла
It seems the Empress Maud has burnt it down.
Оказывается, когда город был атакован войсками императрицы Матильды, он послал их сюда, искать убежище
It appears, after the town was attacked by the Empress Maud, he sent them to find shelter here.
Показать ещё примеры для «empress maud»...
advertisement

императрицаqueen

Она императрица? !
She is a queen?
Колющая глаза роскошь... больше подходящая наложнице, нежели императрице.
Garish displays of opulence... more befitting concubine than queen.
Я не императрица.
I'm not a queen.
чтобы защищать Ее Высочество и Вас. С императрицей останется большая часть. их целью было убийство именно Ее Высочества.
I will divide the troops, leaving most of the men here, since it appears that their target was the Queen.
Я хочу стать императрицей Вэй.
I want to be a queen of Wei
Показать ещё примеры для «queen»...

императрицаdowager empress

К вдовствующей императрице без разрешения Софи хода нет.
Dimitri? Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first.
Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия.
Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia.
Извините, молодой человек, но Императрица никого не принимает.
I'm very sorry, young man, but the Dowager Empress, she will see no one.
Если я достаточно хороша для императрицы Китая... то — более, чем хороша для Эскотов.
If it's good enough for the dowager empress of China... Then it's good enough for the ascots.
Устали до того, как императрица предложила вам мой титул, или после?
Before or after Empress Dowager offered you my title?