иммунитетом от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иммунитетом от»

иммунитетом отimmunity from

— У него есть иммунитет от ареста, но не от общения с нами.
Well, he has immunity from arrest, but not from talking to us.
Ни у кого нет иммунитета от смещений с должности, мистер Чайлдс.
No one has immunity from a deposition, Mr. Childs.
Вашей жене будет гарантирован полный иммунитет от судебного преследования.
Your wife will be granted full immunity from prosecution.
Что ж. Исходя из факта, что он получил иммунитет, можете вы хотя бы сказать нам: иммунитет от чего?
Well, assuming he did have immunity, can you at least tell us immunity from what?
Устроишь мне иммунитет от преследования по этому делу со стрельбой — да.
You get me immunity from prosecution for this drive-by thing, yeah.
Показать ещё примеры для «immunity from»...

иммунитетом отimmune from

У «Мартинел Секьюрити» иммунитет от всех гражданских исков, включая эту повестку в суд в качестве свидетеля.
Martinel Security is immune from all civil actions, including this subpoena.
Мистер Уотерс в момент нападения был резервистом армии, вследствие этого обладает иммунитетом от ответственности.
Mr. Waters was an Army reservist at the time of the attack, and therefore is immune from liability.
Государственные чиновники в Бахрейне обладают иммунитетом от судебного преследования за нарушение прав человека.
State officials in Bahrain are immune from prosecution for human rights abuses.
он сказал, что формулировки в соглашении о неприкосновенности совершенно недвусмысленны. «Адам Кемпер наделяется иммунитетом от судебного преследования.»
He said the language from the immunity agreement is pretty ironclad. «Adam Kemper . is immune from prosecution.»
У меня иммунитет от свидетельских показаний.
I'm immune from having to testify.
Показать ещё примеры для «immune from»...