иметь ребёнка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «иметь ребёнка»

На английский язык фраза «иметь ребенка» переводится как «to have a child» или «to have a baby».

Варианты перевода словосочетания «иметь ребёнка»

иметь ребёнкаhave children

Вам можно иметь детей, но нельзя пить виски?
So you can have children, but not whiskey?
Меня предупреждали, что ни при каких обстоятельствах Джим и Джули не должны вступать в браки и иметь детей.
I had been warned that under no circumstances could either Jim or Julie ever marry, have children.
Многие девушки моего возраста уже замужем и имеют детей.
Lots of girls my age are married and have children.
— Могла бы. И могла бы иметь детей.
— She could to, and have children.
Господь хочет, чтобы муж и жена имели детей.
God wants the husband and his wife to have children.
Показать ещё примеры для «have children»...
advertisement

иметь ребёнкаhave kids

Мы еще сможем иметь детей.
We can still have kids.
Иметь детей, семью .
Like Kay. Have kids. Have a family.
Только сумасшедшие имеют детей!
Ragheads have kids now!
Я бы хотела иметь детей слушающих мои песни, написанные для них.
I would love to have kids hear me play the songs that I will write for them.
Льюис тоже хотел иметь детей.
Lewis would like to have kids too.
Показать ещё примеры для «have kids»...
advertisement

иметь ребёнкаhave a baby

Слушай, я хочу иметь ребенка.
Listen, I want to have a baby.
Пойми, чтобы иметь ребенка нужно очень много денег.
To have a baby, you must have lots of money.
Элейн, ты должна иметь ребенка.
Elaine, you gotta have a baby.
Ты и сама хочешь иметь ребенка.
You wanna have a baby.
Врач говорил, что она никогда не сможет иметь детей.
The doctors said that she could never have a baby.
Показать ещё примеры для «have a baby»...
advertisement

иметь ребёнкаwanted kids

Я всегда хотел иметь детей.
I always wanted kids.
Так ты никогда не хотел иметь детей, так, что ли?
So, you never wanted kids, did you?
Всегда хотела иметь детей.
I always wanted kids.
Ты всегда хотела иметь детей.
You always wanted kids.
Нет, то, что ты целый базилион раз говорил мне, что не хочешь иметь детей, и я двинулась дальше, а потом бам.
No, what's lame is that you told me a jillion times you never wanted kids. Uh...
Показать ещё примеры для «wanted kids»...

иметь ребёнкаhave any more children

Я не хочу больше иметь детей.
Well, I hope I don't have any more children.
Мелани не может иметь детей, и он....
Melanie can't have any more children and he...
Мы больше не сможем иметь детей.
We won't have any more children.
Я больше не хочу иметь детей.
Robert, I don't ever want to have any more children.
Я думал об этом и я просто не хочу больше иметь детей.
I thought about it and I just don't want to have any more children.
Показать ещё примеры для «have any more children»...

иметь ребёнкаwant a baby

Просто я так сильно хотела иметь ребёнка.
I wanted a baby, so badly.
Она не хочет иметь детей.
She never wanted a baby
Мы никогда не хотели иметь детей.
We've never wanted a baby
Иметь детей?
Want a baby?
Разве глупо хотеть иметь ребенка'?
Why is it stupid to want a baby?
Показать ещё примеры для «want a baby»...

иметь ребёнкаwanted a child

Я не понимала как мне хочется иметь детей, пока у меня не появился один.
I never knew I wanted a child until I had one.
И больше всего на свете ей хотелось иметь ребёнка.
And more than anything else.. She wanted a child.
Я всегда хотела иметь ребёнка.
I've always wanted a child.
Хотел бы я иметь ребенка?
Would I have wanted a child?
Нам с мужем нельзя иметь детей?
Can't I want to have children with my husband?
Показать ещё примеры для «wanted a child»...

иметь ребёнкаbear children

Сегодня лишь одна из ста может иметь детей. Кто-то, не веря в будущее, сознательно отказывается.
Today, only one out of a hundred women... can still bear children, and some women stopped.
Как называют женщин, которые не могут иметь детей?
How do you call a woman who cannot bear children?
Она не может иметь детей.
She can't bear children.
Она не могла иметь детей?
She couldn't bear children?
Но после этой тяжелой работы, я не смогла иметь детей.
But after all that hard work, I could no longer bear a child.
Показать ещё примеры для «bear children»...

иметь ребёнкаwant them

Я очень хочу иметь детей.
I want them so bad.
Но вы хотите иметь детей.
But you want them.
Она хотела иметь ребёнка, а я сказал, что мне и двоих достаточно.
She wanted one of her own. I said two was enough for me.
Да, слушаю я, как вы говорите про отцов, думаю про моего, и задаюсь вопросом, стоит ли вообще иметь детей. У тебя уже есть дети.
Hearing you talk about your dads and thinking about mine, makes me question even wanting to have kids.
Люди не могут отказаться от желания иметь детей.
People who want kids don't just stop wanting them.
Показать ещё примеры для «want them»...

иметь ребёнкаpregnant

До настоящего времени я не могла иметь детей.
You see, I couldn't get pregnant before I'm pregnant now
Случается, если очень хотите иметь детей.
If you're meant to get pregnant, it'll happen.
Возможно Трейси не могла иметь детей от Хенка
Yeah, maybe Tracy can't get pregnant with Hank.
Но Диана сказала, что Элизабет не могла иметь детей.
But Diana said Elizabeth couldn't get pregnant.
Но у нас не получается иметь детей.
— But then we couldn't get pregnant.
Показать ещё примеры для «pregnant»...