иметь основание — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «иметь основание»
«Иметь основание» на английский язык переводится как «to have grounds» или «to have a basis».
Варианты перевода словосочетания «иметь основание»
иметь основание — have grounds
— Это было моей рекомендацией, но Боб сообщил мне, что ты могла бы иметь основания для иска из-за своего здоровья.
— That was my recommendation, but Bob informed me that you could have grounds for a lawsuit because of your health.
Если Одри перепишет ферму на тебя, все остальные внуки будут иметь основание обратиться в суд, когда откроется ценность этой земли.
If Audrey signs the farm over to you, the other grandchildren will all have grounds for suit once the value of the land is discovered. We'll fight them.
И считает, что он уже имеет основания для апелляции.
He thinks he already has grounds for appeal.
Вы не имели оснований покидать свой пост.
You had no grounds to abandon your post.
Дело в том, ваша честь, что она не имеет оснований вообще требовать выдачу ордеров.
The fact is, Your Honor, she has no grounds to even issue these things in the first place.
иметь основание — had reason to
Возможно, раньше вы или кто-то ещё здесь имели основания о чём-то беспокоиться?
Perhaps before you or someone else here had reason to worry about chёm— something?
Я имею основания опасаться людей.
I have my reasons to be afraid of people.
Абсурдные вещи, которые не имеют оснований для их повторения.
Absurd things that have no reason to be repeated here.
Я знаю только одно что он должен был иметь основания, чтобы... Если деньги тут ни при чём, то, значит, что-то другое.
What I do know is that he must have had some reason for doing... and that if it wasn't the money, it must have been something else.
Все что ты делаешь должно иметь основание
Anything you do must be within reason
Показать ещё примеры для «had reason to»...
иметь основание — have reason
Я имею основания верить, что она говорит правду.
I have reason to believe her story is true.
Потому что я видела, как Дэн Кубиак убил девушку вчера ночью, и имею основания полагать, что именно Кубиак убил Кейтлин.
'Cause I saw Dan Kubiak kill a girl last night, and I have reason to believe that Kubiak may have been responsible for Caitlin's death, as well.
Поэтому, если кто-нибудь из вас будет иметь основание подозревать или обвинять Крестоносца Христа, он может только лишь сказать об этом вышестоящему по иерархии, под страхом впасть в худший из грехов.
So if any of you has reason to suspect or accuse a Christ's Crusader, you can only tell a superior in rank, otherwise it'll be the worst of sins.
Я хотела бы пойти в гости, но я не пошла, потомучто я не хотела что бы Рикки расстраивался и имел основания сказать мне, не идти туда в школу.
I wanted to go to some parties, but I didn't because I didn't want Ricky to get upset and have any reason to tell me not to go to school there.
Есть ли кто-нибудь, у кого, по вашему мнению, мог бы иметь основания забрать Элис?
Is there anyone you can think of who might have reason to take Alice?
Показать ещё примеры для «have reason»...
иметь основание — has no merit
Твой иск не имеет оснований.
Your complaint has no merit.
Этот довод не имеет оснований.
This case has no merit.
У меня есть доказательство того, что обвинения не имеют оснований.
I have evidence that will show that these charges are without merit.