из-за кулисы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из-за кулисы»

из-за кулисыbehind the scenes

Ты просто управляешь из-за кулис.
You simply rule from behind the scenes.
Килборн управляет всем из-за кулис.
Kilborn runs his jobs from behind the scenes.
А мог Бродрик управлять всем из-за кулис?
Could Brodrick be orchestrating it from behind the scenes?
Людей, десятилетиями правивших этой державой из-за кулис.
The people who have steered this nation for decades behind the scenes.
Кто управляет всем в Готэме... из-за кулис?
Who controls everything in Gotham... behind the scenes?
Показать ещё примеры для «behind the scenes»...
advertisement

из-за кулисыwings

Нужно выгнать евреев со сцены, из-за кулис, и чтобы никто из них никогда не мог туда вернуться.
We must oust the Jew from the stage and the wings... and keep him out!
Томми, он ведь может посмотреть из-за кулис?
Tommy, he can stand in the wings, can't he?
Мы вместе посмотрим его из-за кулис.
You're gonna be watching from the wings with me.
Это выглядит как, будто группа собираться снова встать на ноги, что все вокруг начнут вибрировать в такт, потом бы я выкатила Вернона из-за кулис. Вот какой был план.
If it looked like the band was gonna get back on its feet, that everybody was gonna be in the vibe, then I'd trundle Vernon out of the wings.
Нет ничего, что заставляет материнское сердце биться сильнее, чем видеть своего ребёнка взлетающим из-за кулис.
There's nothing that makes a mother's heart soar more than seeing child take wing.
Показать ещё примеры для «wings»...