из этой передряги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из этой передряги»

из этой передрягиof this mess

Может быть мы сможем выбраться из этой передряги.
Maybe we can get out of this mess.
Попробуй выбраться из этой передряги сам.
Just try to get yourself out of this mess.
Теперь для нас главное, выпутаться из этой передряги.
What we have to figure out, is how do we get out of this mess?
Может мы сможем выбраться из этой передряги.
Maybe we can barter our way out of this mess.
Джон сказал мне, что вы подумывали о том, чтобы вытащить ее из этой передряги.
John told me what you guys were thinking about doing to get her out of this mess.
Показать ещё примеры для «of this mess»...

из этой передрягиof this jam

Из этой передряги я вас спасу
I'm here to pull your ass out of this jam
Вот почему ты будешь работать с ней плечом к плечу, чтобы найти выход из этой передряги.
Which is why you're gonna work side by side with her to figure a way out of this jam.
Если ты как-нибудь сможешь выбраться из этой передряги и достать устройство для путешествия во времени, тогда я смогу отправить тебя домой, и весь этот кошмар закончится.
If you can somehow get out of this jam and get the time travel device, I'll be able to send you home and this whole nightmare will be over.
Поэтому ты хочешь уладить всё с Моникой и выбраться из этой передряги.
So you want to settle with Monica and get out of your jam.
Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги!
But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam.