из поместья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из поместья»
из поместья — estate
Нет, из поместья.
No, the estate's.
Его следующим шагом, должны были стать раскопки, с разрешением из поместья или без.
His next step would have been to excavate, with or without the estate's permission.
Письмо из поместья Графа де Ла Фер. Просят Атоса вернуться.
A letter, from the estate of the Comte de la Fere asking Athos to return.
В основном все из поместья.
Mostly culled from the estate.
из поместья — from a manor
— Из поместья? ...
— A manor?
— Девчонка убежала из поместья.
— As a girl she ran from a manor.
из поместья — of the mansion
Детка, это тот мужик из поместья в холмах.
Baby, this is the guy with the mansion up in the hills!
И видели, как Лана выходила из поместья.
Now, Lana was seen walking out of the mansion.
из поместья — from the mcnamara estate
И пока все это происходило никто из поместья Макнамары не пожаловался власти За жестокое обращение?
And through all of this, no one at the McNamara estate ever called in the abuse to the authorities?
Я только что закончила просматривать электронный журнал посещений, который техники прислали из поместья МакНамара.
I just finished going over the visitor logs that the techs sent over from the McNamara estate. And?
из поместья — другие примеры
Джули, мы ведь не уехали из поместья? О, нет.
Julie, we haven't left the estate?
Помните шофёра из поместья Харрингтонов?
Remember the chauffeur on the Harrington estate?
В этом сезоне большинство аристократов переезжает из поместий в свои особняки в Лондоне.
I know Agni has been sneaking out after I fall asleep.
Из поместья дона Мартина украли несколько свиней Говорят, это дело рук Балильи.
Some pigglets have been stolen, at Don Martin's farm And Balilla is the main suspect.
Из поместья Кадвар подтвердили — Бартоны провели там прошлую ночь.
Cadvar House confirmed the Bartons were there last night.
Показать ещё примеры...