из морских — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из морских»
из морских — from the marines
А проверка прошлого показала, что он был с позором уволен из морской пехоты в Ираке.
And a background check says that he was dishonorably discharged from the Marines in Iraq.
У Кристиана была камера хранения, которую он использовал чтобы прятать все то, что он украл из морской пехоты.
Cristian had a storage unit that he used to keep all the things that he stole from the Marines.
Это послужной список Штольца из морской пехоты.
So... these are Stoltz' military records from the Marines.
Потому что там, где ваш бывший держал нож, он может прятать другие вещи, которые он украл из морской пехоты.
Because if we knew where your ex kept the knife, he might've been keeping other stuff he stole from the Marines.
Он состоит из минералов, образовавшихся из морских раковин и кораллов. И хотя эту горную породу можно встретить в США в сотнях метрах над уровнем моря в действительности, она возникла под водой.
Limestone is composed of minerals derived from marine shells and corals, so although this rocky escarpment in the United States is now hundreds of meters above sea level it was actually formed under water.
Показать ещё примеры для «from the marines»...
из морских — from sea
Это господин Пешелес, из Морских Ворот.
This is Mr. Pesheles, from Sea Gate.
Он способен внезапно мутировать из морского существа в сухопутное.
It can suddenly mutate, from sea organism to land.
Это сделано из морского стекла.
It's made from sea glass.
К прекрасному вину, которое вы выбрали красному Серпико из Сан Грегорио... хорошо подойдет филе морского окуня и суп из морских улиток.
With the excellent wine of your choice ... .. a red Serpico Feudi di San Gregorio of ... fillet of sea bass pair .. and soup of sea snails.
Первый — в рассоле цикория с соусом из морского ежа, обложенного крапивным...
First, in a chicory fog with a reduction of sea urchin and wattle nettle jus...
Показать ещё примеры для «from sea»...
из морских — ncis
Вы, должно быть, из морской полиции.
You must be NCIS.
Парни из морской полиции, вы быстро приехали.
You NCIS boys, uh, travel fast.
Должно быть вы из Морской полиции.
You must be NCIS.
Ну и кто из Морской полиции убил нашего Юрия?
So which NCIS man killed our Yuri?
— Из Морской полиции Лос Анджелес?
— NCIS: L.A.? — Yes!
Показать ещё примеры для «ncis»...
из морских — seaweed
Существа из морских водорослей?
Seaweed Creatures?
Хочешь я приготовлю суп из морской капусты?
Should I cook seaweed soup for her birthday?
Местные делают десерт из морских водорослей.
The people here do a dessert to seaweed.
Ты предпочитаешь салат из морской капусты или вегетерианский гамбургер?
Would you like the seaweed salad or the veggie burger?
А этот тофу и гамбургер из морских водорослей сделала Натсуми-сан.
And that tofu and seaweed hamburger is Natsumi-san's specialty
Показать ещё примеры для «seaweed»...
из морских — from the maritime
Так вот, мадам, нам позвонили из морской полиции.
Well, Mrs. Wormser We received a phone call from the Maritime Police.
В тот день из Морского Музея украли лопату.
There was a head spade missing from the maritime museum.
Миссис Кеннеди, это миссис Слайт, она — юридический представитель из Морского Управления.
Mrs Kennedy, this is Mrs Slithe, she is the legal representative from the Maritime Authority.
Увидел застежку с морской ведьмой и вспомнил, что он из морского королевства.
I saw the sea-creature clasp and remembered he was from a maritime kingdom.
Он из морского королевства, и любил ходить под парусом.
He's from a maritime kingdom, and he loved to sail.