изображать из себя жертву — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «изображать из себя жертву»
изображать из себя жертву — playing the victim
Он скоро должен активизироваться и взять под контроль свою жизнь, и перестать изображать из себя жертву.
Pretty soon he just has to step up and take control of his life and stop playing the victim.
Спустя столько лет, ты по-прежнему изображаешь из себя жертву.
All these years, and you're still playing the victim.
До сегодняшнего дня Блумквист изображает из себя жертву, храброго журналиста, который выступил против плохого парня.
Up until today, Mr. Blomkvist was able to play the victim the brave journalist going up against the bad guy. I don't know why malicious intent couldn't be proven.
Похоже, ты всегда делаешь из меня плохого парня, чтобы потом снова изображать из себя жертву.
I guess you always gotta make me be the bad guy. So you can play the victim again.
advertisement
изображать из себя жертву — to be the victim
Думаешь, мне было легко, пока ты сидел в тюрьме, изображая из себя жертву?
You think life was easy for me? While you were sitting in prison being a victim?
Ты подстраиваешь покушение. Изображаешь из себя жертву.
I mean, you stage an attack appear to be the victim.
advertisement
изображать из себя жертву — другие примеры
Корова, наверняка, сейчас изображает из себя жертву.
I bet the cow's playing poor old casualty by now.
Не изображай из себя жертву.
Look, don't play the victim.
Ты все еще изображаешь из себя жертву и в то же время причиняешь людям боль.
You're still running around playing the victim and hurting people while you do it.
— Город сто процентов обратится в прессу и будет плакаться, изображать из себя жертву.
The people up there are sure to turn to the media and to cry poor, to play the victim card.