be the victim — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be the victim»
be the victim — жертва
This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma.
Этот господин — жертва визита к царице Ма.
She is the victim of cruel poverty and ignorance.
Она жертва бедности и невежества.
She is a victim of war, captain.
Она — жертва войны, капитан.
Is the victim a man or woman?
Жертва мужчина или женщина?
We are scandal, but you... are a victim, not tarnished, not guilty.
И мы скандальым, но ты — жертва, ты не замарался! Я могу тебя защитить!
Показать ещё примеры для «жертва»...
advertisement
be the victim — стал жертвой
For a moment I was a victim of your spell, but I know who you are and what you intend to do.
На мгновение Я стал жертвой Ваших чар, но Я знаю, кто Вы и что Вы намерены сделать.
I was the victim of a metaphor.
Я стал жертвой имитатора.
— In Nice you do remember that he was the victim. — Sure I do.
Он, кстати, сам стал жертвой этой войны.
I was the victim of a radio prank.
Я стал жертвой радио-розыгрыша.
My husband was a victim of an informer in your organization, not in ours.
Мой муж стал жертвой осведомителя из вашей организации. Не из нашей.
Показать ещё примеры для «стал жертвой»...
advertisement
be the victim — быть жертвой
How does it feel to be helpless, to be the victim?
Каково это — ощущать себя беспомощным, быть жертвой?
You are only a victim if you choose to be a victim.
Вы жертва лишь, если сами решили быть жертвой.
I refuse to be a victim!
Отказываюсь быть жертвой!
I refuse to be a victim.
Отказываюсь быть жертвой.
The idea that Bette Davis could be the victim of anyone is absurd.
А идея, что Бетт Дэвис может быть жертвой — вообще абсурдна.
Показать ещё примеры для «быть жертвой»...