изменить своё решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изменить своё решение»

изменить своё решениеchange your mind

Ты можешь изменить свое решение еще раз до обеда.
It's early. You can change your mind one more time before dinner.
— Вы не изменили свое решение?
— Won't you change your mind?
Чтобы изменить свое решение.
— You could still change your mind.
Почему вы изменили свое решение?
— Why did you change your mind?
Если ты все-таки сможешь изменить свое решение и стать моей, душой и телом, встретимся после работы .
If, for some reason... you could change your mind and want to be with me... body and soul, meet me after work.
Показать ещё примеры для «change your mind»...

изменить своё решениеchange my mind

Возможно, я могу изменит свое решение...
I could mebbe change my mind...
Два обстоятельства заставило меня изменить свое решение.
Two circumstances made me change my mind.
Возможно, вы думали, что если бы я послушал ее тогда, я бы изменил свое решение, позволил бы вам остаться.
Maybe you thought if I listened to it back then, I would change my mind, let you stay.
Я могу изменить свое решение.
I may change my mind.
По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение.
Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind.
Показать ещё примеры для «change my mind»...

изменить своё решениеchanging my

Некоторых может удивить, что человек, занимающий центральный пост признаётся в ошибке. Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать.
It may surprise some that an official would admit to making a mistake but after due consideration I am changing my position on the matter before the council.
Может быть он изменит свое решение...
Maybe he'll change his...
Неожиданно мой отец изменил свое решение.
Surprisingly, my dad's had a change of heart.
Если решение будет единогласным, я изменю свое решение, и мы пойдем по домам.
If it's unanimous, I'Il change my vote and we can all go home.

изменить своё решениеreconsider

Мы с братом решили изменить своё решение по поводу вашего щедрого предложения.
My brother and I have decided to reconsider your offer.
Если Бекстер умный, Он прочтет это между строк и изменит свое решение.
If Baxter is smart, he'll read between the lines and reconsider.
И я действительно надеюсь, что ты изменишь свое решение.
And I really do hope you'll reconsider joining'.
Вы не измените свое решение?
You won't reconsider?
Я рада, что ты изменил свое решение.
I'm glad you reconsidered.

изменить своё решениеchange your vote

«Измени свое решение или пожалеешь»?
«Change your vote or you'll be sorry»?
Советник Джемм изменил свое решение.
Councilman Jamm changed his vote.
Когда Тедди рассказал мне, что на самом деле происходит, то я предложил ему убедить партнёров изменить своё решение, но он отказался.
When Teddy told me what was really going on, I offered to get the partners to change the vote, but Teddy refused.
Простите, но я не изменю своего решения.
I'm sorry. I'm not changing my vote.

изменить своё решениеchange of heart

Просто чтобы ты знал, Джонас изменил своё решение.
Just so you know, Jonas had a change of heart.
Я думал об этапах и... в последнюю минуту изменил свое решение.
I was thinking about milestones and... had a last minute change of heart.
— Папа изменил свое решение.
The Pope has had a change of heart.

изменить своё решениеwon't change my mind

Я не изменю своего решения.
I won't change my mind.
— Я не изменю своего решения.
I won't change my mind.
Я не изменю своё решение.
I won't change my mind.
Я не изменю свое решение.
I won't change my mind.
Она не изменит своего решения.
She won't change her mind.