изгнала его из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изгнала его из»

изгнала его изbanished him from

Считается, что он причинил столько неприятностей, что Один изгнал его из Вальхаллы навсегда.
Supposedly, he caused so much trouble that Odin banished him from Valhalla forever.
Бог изгнал его из цивилизации
God banished him from civilization.
Господь изгнал их из Рая. вы будете награждены.
God banished them from paradise. «Likewise, if all of you can resist that same temptation...» you will reap a fortune in reward.
Но в эти темные времена, он также станет оружием в борьбе со злом, которое пытается изгнать его из этого мира.
But in these times, it will also become a weapon against the very evil that seeks to banish it from the world.
Я требую, чтобы ваше величество изгнал его из двора, и наказал его так, как сочтет нужным.
I demand that Your Majesty banish him from court with whatever other punishment Your Majesty sees fit.

изгнала его изdrove them out of

Овертоны и Лоу-Ридерс изгнали их из бизнеса
The Overtons and the Low-Riders drove them out of business.
По мере того, как последователи Мухаммада становились все более дерзкими, вожди племен изгнали их из Мекки.
As Muhammad's followers grew more defiant, the tribal chiefs drove them out of Mecca.
Это правда, что ты пытаешься изгнать его из кузницы?
Is it true that you've been attempting to drive him from his forge?
Король Альфред победил Гутрума Датского. Изгнал его из Уэссекса.
King Alfred defeated Guthrum of the Danes and drove them from Wessex.
Что-то или кто-то потревожил летучих мышей и изгнал их из убежища.
Something or someone disturbed those bats and drove them out of their hidey hole.
Показать ещё примеры для «drove them out of»...