идти прямо домой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идти прямо домой»
идти прямо домой — go straight home
Идите прямо домой.
Go straight home.
Светислав, иди прямо домой!
Svetislav, go straight home!
Ты идешь прямо домой, и остаешься внутри, ты понимаешь меня?
You go straight home, you stay inside, you understand?
Да, но это позволит мне идти прямо домой из музея вместо того, чтобы идти обратно в школу.
Yeah, but this one will let me go straight home from the museum instead of having to schlep all the way back to school.
Запомни, твоя мама сказала идти прямо домой.
Remember your mom says you are to go straight home.
идти прямо домой — come straight home
Она должна идти прямо домой.
She should've come straight home.
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
Come straight home from the mosque or I'll break your legs!
Она должна была идти прямо домой после школы.
She's supposed to come straight home from school.
По вторникам, он всегда работает до поздна, но потом всегда идет прямо домой.
Tuesdays, he always works a bit late, But he always comes straight home.
Иди прямо домой, после работы с табачными листьями.
And you come straight home to string tobacco leaves.